Sailor Moon in Turkey refers to the broadcast of the Sailor Moon anime translated into Turkish and aired in Turkey, under the title Ay Savaşçısı (Moon Warrior).
Translation and Channels
The anime was first shown in Turkey on ATV from 1996 until 1998. It was later picked up again in 1999 by TRT, the national public broadcaster of Turkey, where all five seasons were shown on TRT1 until 2003; at first it was on weekdays, then later moved to weekends at 6:00 am.
In January 2014, Ege TV started airing a new Turkish dub of Sailor Moon R with a completely new cast. It was based on the first English dub, thus all changes done by DiC were present in this dub as well. It was shown Tuesdays to Fridays at 12:05 pm. Their dub of Sailor Moon S moved to another channel, Artı Bir TV, where it was shown at 8:30 am. From 2014 to 2018, Kidz/Animez TV broadcast the Turkish subtitled version of the first two seasons. It was initially broadcast every day at 9:30 pm, but the time slot switched to 11:30 pm in 2017.
Censorship and Changes
- The opening and ending theme songs for all seasons were instrumental versions of the songs originally used in those seasons.
- The SuperS season used the third opening of the S season for the first few episodes.
- All dialogue regarding Haruka and Michiru's relationship was changed to make them close friends rather than lovers.
Ege TV Dub
- Similar to the Albanian dub, Sailor Moon's transformation music was used to cover the parts where the characters were speaking, since the dubbing studio did not buy the rights to the series.
Most names were unchanged, but the Sailor Senshi were called "Warriors" and their names followed a "[Planet Name] Savaşçısı" (Warrior) pattern.
|Usagi Tsukino/Ay Savaşçısı
|Ami Mizuno/Merkür Savaşçısı
|Rei Hino/Mars Savaşçısı
|Makoto Kino/Jüpiter Savaşçısı
||Sibel Görgülu Akyollu
|Mamoru Chiba/Smokinli Şövalye
||Cüneyt Yağız Öner
Transformations and Attacks
Sailor Moon Eternal became available on Netflix with Turkish subtitles on June 3, 2021.
- A few episodes were missing their voice track when they aired on Kidz/Animez, so only the background music and the sound effects could be heard for the entirety of the episode.
- TRT's Turkish dub could be viewed in other countries on their international channel called TRT int (now TRT Türk).
- The Kidz/Anime TV channel could also be received in Azerbaijan and Northern Cyprus as well.