Someday...Somebody...

From WikiMoon
Jump to: navigation, search

Someday...Somebody... was Ami Mizuno's image song in the first season of the anime.

Song Details[edit]

The song was written and composed by Yukiko Koguchi and arranged by Satoru Murakami, and it was performed by Aya Hisakawa (as Ami Mizuno).

Lyrics[edit]

Japanese[edit]

春一番が 部屋に そよいで 何だかいい気持ち
光のShower あふれてる

机の上に広げた本の ページをめくる風
うつむいてた 気持ちまで 笑顔に 変わるの

Dreamin’ 恋のチャンスは
Tell me 辞書には ないの
は・や・く NOTE 閉じて
Dreamin’ 髪が 揺れたら
For you リンスの香り
な・に・か 予感がするの

つま先立ちで 歩く 舗道に すれ違う 恋人達
はしゃぎながら ささやくの

いつか 誰かに 優しい声で 名前を呼ばれたら
最上級の 微笑みで 答えてみたいな

Dreamin’ 恋の魔法の
Tell me 今が チャンスね
そ・っ・と 願い かける
Dreamin’ 不思議なくらい
For you 素直な気持ち
わ・た・し 早くみつけて

軽くまばたきをした その 瞬間 世界が変わるの
淡い色のワンピース 白いローファー
“恋して... みたいな”

Dreamin’ 恋のチャンスは
Tell me 辞書には ないの
は・や・く NOTE 閉じて
Dreamin’ 髪が 揺れたら
For you リンスの香り
な・に・か 予感がするの

Dreamin’ 不思議なくらい
For you 素直な気持ち
わ・た・し 早くみつけて

Romanized[edit]

Haru ichiban ga heya ni soyoide nandaka ii kimochi
Hikari no Shower afureteru

Tsukue no ue ni hirogeta hon no peeji wo mekuru kaze
Utsumuiteta kimochi made egao ni kawaru no

Dreamin' koi no chansu wa
Tell me jisho ni wa nai no
Hayaku NOTE tojite
Dreamin' kami ga yuretara
For you rinsu no kaori
Nanika yokan ga suru no

Tsumasaki dachi de aruku hodou ni surechigau koibito
Hashaginagara sasayaku no

Itsuka dareka ni yasashii koe de namae wo yobaretara
Saijoukyuu no hohoemi de kotaete mitai na

Dreamin' koi no mahou no
Tell me ima ga chansu ne
Sotto negai kakeru
Dreamin' fushigi na kurai
For you sunao na kimochi
Watashi hayaku mitsukete

Karuku mabataki wo shita sono shunkan sekai ga kawaru no
Awai iro no wanpiisu shiroi roofaa
"Koi shite... mitai na"

Dreamin' koi no chansu wa
Tell me jisho ni wa nai no
Hayaku note tojite
Dreamin' kami ga yuretara
For you rinsu no kaori
Nanika yokan ga suru no

Dreamin' fushigi na kurai
For you sunao na kimochi
Watashi hayaku mitsukete

Trivia[edit]

  • Although this song was never used in the German dub, its lyrics were translated in the third issue of the anime comic from 1999, where the song was called "Eines Tages wird jemand kommen" (Someday someone will come).
stub.jpg This article is a stub. You can help WikiMoon by expanding it.