Talk:Hyuru Hyuru

From WikiMoon
Jump to: navigation, search

I really wish this article had been brought up for discussion before being created, because now it needs to be moved. There was discussion some time ago over here about what to call an article about this character and no consensus was ever reached, but this definitely should not be it.
I could see having different articles for the Droid in the original musical and the revision and calling them "Rugbyman" and "Hyuru Hyuru" respectively (as seemed to be the result of the old discussion) since those parts of his name stayed constant, so that's my proposal: rename this article to just Hyuru Hyuru and reference another new article about a Droid named Rugbyman who was in the original Black Lady musical. Kerochan no Miko 02:41, 28 February 2011 (MST)

Okay, he has something between "Hyuru Hyuru Rocker Man" and "Hyuru Hyuru Conductor" but for the life of me I can't understand what he's saying. The subs call it "Hyuryu Hyuru Hot Man" and I think I maybe hear an "atsui" in there, but... anyone? It's right about here. Kerochan no Miko 02:25, 21 March 2011 (MST)

Name in Kana[edit]

I've found a japanese site [1], (I know that is not a unofficial source), that lists all the Black Moon characters, and there the name of Hyuru Hyuru is writen with hiragana like this: ひゅるひゅるラガーマン Hyuru Hyuru Rugbyman, ひゅるひゅるベースボーラー Hyuru Hyuru Base Baller, ひゅるひゅるロッカーマン Rockerman, and ひゅるひゅるコンダクター Conductor. Maybe we should take this in consideration. There is any official source with this name? Avocadora 03:06, 23 August 2011 (MST)

If it's not an official source then please don't bring it up for discussion. Kerochan no Miko 07:55, 23 August 2011 (MST)
Ok, but you didn't answer my question. There is any official source with this name? Because I think that the name of this character doesn't appear in the pamphlets, and maybe his name is not written in katakana. Avocadora 09:47, 23 August 2011 (MST)
Rugbyman's name was written in katakana in the fan kansha, which is an official source. Kerochan no Miko 10:06, 23 August 2011 (MST)
I'm not talking about the Rugbyman part, I'm talking about the Hyuru Hyuru part, that in the article is written ヒュルヒュル in katakana, but in the that web is ひゅるひゅる in hiragana. Does exist a official source where the name is written ヒュルヒュル? Avocadora 10:49, 23 August 2011 (MST)
His name was written ドキドキ・チクタク・ヒュルヒュルラガーマン in the fan kansha. Yes. An official source does exist. Your unofficial source is still an unofficial source and has nothing to do with anything. Kerochan no Miko 11:28, 23 August 2011 (MST)