Difference between revisions of "Chou Bi! Uranus to Neptune"
(→Lyrics) |
|||
(21 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''''Chou Bi! Uranus to Neptune''''' (超美!ウラヌスとネプチューン ; "Super Beauty! Uranus and Neptune") was an [[image song]] for [[Sailor Uranus]] and [[Sailor Neptune]] in the [[Sera Myu|''Sailor Moon'' musicals]]. | '''''Chou Bi! Uranus to Neptune''''' (超美!ウラヌスとネプチューン ; "Super Beauty! Uranus and Neptune") was an [[image song]] for [[Sailor Uranus]] and [[Sailor Neptune]] in the [[Sera Myu|''Sailor Moon'' musicals]]. | ||
+ | |||
+ | The song was composed by [[Akiko Kosaka]] and arranged by [[Yuzo Hayashi]], with lyrics by [[Kayoko Fuyumori]]. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
+ | ===Japanese=== | ||
+ | 空の匂い ゴールドに 変わる時<br> | ||
+ | 風のソード かざして<br> | ||
+ | 駆け出すという<br> | ||
+ | ウラヌス わたしのこと | ||
+ | |||
+ | 海の秘密 グリーンに ゆれる時<br> | ||
+ | 水のミラー みつめて<br> | ||
+ | あやつるという<br> | ||
+ | ネプチューン わたしのことよ | ||
+ | |||
+ | 聖盃の 言い伝え 受け継いで<br> | ||
+ | 最後の タリスマン<br> | ||
+ | さがす われらの使命 | ||
+ | |||
+ | ピュアな心が 近づいている<br> | ||
+ | ねらいは このあたり<br> | ||
+ | 無限学園 *<br> | ||
+ | じゃまな目障り 容赦はしない<br> | ||
+ | 戦いの用意は<br> | ||
+ | いつでも できている | ||
+ | |||
+ | ===Romanized=== | ||
+ | Sora no nioi goorudo ni kawaru toki<br> | ||
+ | Kaze no soodo kazashite<br> | ||
+ | Kakedasu to iu<br> | ||
+ | Uranusu watashi no koto | ||
− | + | Umi no himitsu guriin ni yureru toki<br> | |
+ | Mizu no miraa mitsumete<br> | ||
+ | Ayatsuru to iu<br> | ||
+ | Nepuchuun watashi no koto yo | ||
− | + | Seihai no iitsutae uketsuide<br> | |
− | + | Saigo no tarisuman<br> | |
− | + | Sagasu warera no shimei | |
− | |||
− | + | Pyua na kokoro ga chikazuite iru<br> | |
− | + | Nerai wa kono atari<br> | |
− | + | Mugen Gakuen *<br> | |
− | + | Jama na mezawari yousha wa shinai<br> | |
+ | Tatakai no youi wa<br> | ||
+ | Itsudemo dekite iru<br> | ||
− | + | ===English Translation=== | |
− | + | The scent of the sky, when it turns gold<br> | |
− | + | The sword of wind, I raise it and dash forth<br> | |
+ | Uranus, that is who I am<br> | ||
− | + | The secret of the sea, when it sways green<br> | |
− | + | The mirror of water, I gaze into it and control it<br> | |
− | + | Neptune, that is who I am<br> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | We follow the will of the Holy Grail<br> | |
+ | To search for the last talisman,<br> | ||
+ | That is our mission | ||
− | + | Pure hearts are nearby<br> | |
− | + | Our goal is around here<br> | |
− | + | Mugen Gakuen *<br> | |
− | |||
− | + | We won't forgive anyone who gets in our way<br> | |
− | + | We're prepared for battle<br> | |
− | + | Any time, we're ready to go<br> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | <nowiki>*</nowiki> ''When the song was performed in ''[[Shin / Henshin - Super Senshi e no Michi - Last Dracul Jokyoku]]'', this line was changed to "Tsukete kita no ka" (尾行て来たのか).'' | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
+ | * During the [[Fan Kansha]] for ''[[Tanjou! Ankoku no Princess Black Lady]]'' in 2001, this song was performed by such pairs as [[Sailor Mercury]] and [[Sailor Mars]], [[Sailor Venus]] and [[Sailor Jupiter]], [[Sailor Pluto]] and [[Sailor Saturn]], [[Sailor Moon]] and [[Miki Kawasaki]] (who was not in costume), and [[Tuxedo Mask]] and [[Ado Endou]] (who was also not in costume). | ||
− | |||
[[Category: Image Songs]] | [[Category: Image Songs]] | ||
[[Category: Sera Myu Songs]] | [[Category: Sera Myu Songs]] |
Revision as of 15:10, 17 June 2022
Chou Bi! Uranus to Neptune (超美!ウラヌスとネプチューン ; "Super Beauty! Uranus and Neptune") was an image song for Sailor Uranus and Sailor Neptune in the Sailor Moon musicals.
The song was composed by Akiko Kosaka and arranged by Yuzo Hayashi, with lyrics by Kayoko Fuyumori.
Lyrics
Japanese
空の匂い ゴールドに 変わる時
風のソード かざして
駆け出すという
ウラヌス わたしのこと
海の秘密 グリーンに ゆれる時
水のミラー みつめて
あやつるという
ネプチューン わたしのことよ
聖盃の 言い伝え 受け継いで
最後の タリスマン
さがす われらの使命
ピュアな心が 近づいている
ねらいは このあたり
無限学園 *
じゃまな目障り 容赦はしない
戦いの用意は
いつでも できている
Romanized
Sora no nioi goorudo ni kawaru toki
Kaze no soodo kazashite
Kakedasu to iu
Uranusu watashi no koto
Umi no himitsu guriin ni yureru toki
Mizu no miraa mitsumete
Ayatsuru to iu
Nepuchuun watashi no koto yo
Seihai no iitsutae uketsuide
Saigo no tarisuman
Sagasu warera no shimei
Pyua na kokoro ga chikazuite iru
Nerai wa kono atari
Mugen Gakuen *
Jama na mezawari yousha wa shinai
Tatakai no youi wa
Itsudemo dekite iru
English Translation
The scent of the sky, when it turns gold
The sword of wind, I raise it and dash forth
Uranus, that is who I am
The secret of the sea, when it sways green
The mirror of water, I gaze into it and control it
Neptune, that is who I am
We follow the will of the Holy Grail
To search for the last talisman,
That is our mission
Pure hearts are nearby
Our goal is around here
Mugen Gakuen *
We won't forgive anyone who gets in our way
We're prepared for battle
Any time, we're ready to go
* When the song was performed in Shin / Henshin - Super Senshi e no Michi - Last Dracul Jokyoku, this line was changed to "Tsukete kita no ka" (尾行て来たのか).
Trivia
- During the Fan Kansha for Tanjou! Ankoku no Princess Black Lady in 2001, this song was performed by such pairs as Sailor Mercury and Sailor Mars, Sailor Venus and Sailor Jupiter, Sailor Pluto and Sailor Saturn, Sailor Moon and Miki Kawasaki (who was not in costume), and Tuxedo Mask and Ado Endou (who was also not in costume).