Difference between revisions of "Coming Terror! The Dark Queen's Evil Approach"

From WikiMoon
Jump to: navigation, search
Line 25: Line 25:
  
 
==Episode Trivia==
 
==Episode Trivia==
* The song that played in the background during the fight between the [[Amazoness Quartet]] and the [[Sailor Senshi]] was "[[Sailor Team no Theme]]." In the [[Sailor Moon in North America#English Dub|English dub]] the song was replaced with a translated version referred to as "[[Let's Fight]]" by [[Sailor Moon Fandom|fans]]. The [[Sailor Moon in Germany#Anime|German dub]] also replaced it with a German-language version of the song. In the [[Sailor Moon in Mexico#Anime|Mexican dub]] it was replaced with an instrumental version of "[[Moonlight Densetsu]]," while the [[Sailor Moon in Korea#Anime|Korean dub]] replaced it with a translated version of "Moonlight Densetsu." In the [[Sailor Moon in Spain#Anime|Spanish dub]] the chorus was repeated over and over. The Catalan dub replaced the song with "[[Moon Revenge]]." The [[Sailor Moon in China#Anime|Cantonese]] dub replaced the song with "[[Ai no Senshi]]." In the [[Sailor Moon in Israel|Hebrew dub]] it was replaced with an instrumental version of the song. The [[Sailor Moon in Italy#Anime|Italian]], [[Sailor Moon in France#Anime|French]], [[Sailor Moon in Hungary#Anime|Hungarian]], [[Sailor Moon in Portugal|Portuguese]], and [[Sailor Moon in Indonesia#Anime|Indonesian dubs]] removed the song completely without a replacement.
+
* The song that played in the background during the fight between the [[Amazoness Quartet]] and the [[Sailor Senshi]] was "[[Sailor Team no Theme]]." In the first [[Sailor Moon in North America#English Dub|English dub]] the song was replaced with a translated version referred to as "[[Let's Fight]]" by [[Sailor Moon Fandom|fans]]. The [[Sailor Moon in Germany#Anime|German dub]] also replaced it with a German-language version of the song. In the [[Sailor Moon in Mexico#Anime|Mexican dub]] it was replaced with an instrumental version of "[[Moonlight Densetsu]]," while the [[Sailor Moon in Korea#Anime|Korean dub]] replaced it with a translated version of "Moonlight Densetsu." In the [[Sailor Moon in Spain#Anime|Spanish dub]] the chorus was repeated over and over. The Catalan dub replaced the song with "[[Moon Revenge]]." The [[Sailor Moon in China#Anime|Cantonese]] dub replaced the song with "[[Ai no Senshi]]." In the [[Sailor Moon in Israel|Hebrew dub]] it was replaced with an instrumental version of the song. The [[Sailor Moon in Italy#Anime|Italian]], [[Sailor Moon in France#Anime|French]], [[Sailor Moon in Hungary#Anime|Hungarian]], [[Sailor Moon in Portugal|Portuguese]], and [[Sailor Moon in Indonesia#Anime|Indonesian dubs]] removed the song completely without a replacement.
  
 
==Cast==
 
==Cast==

Revision as of 23:07, 27 May 2017

Episode Data
sm161.jpg
PallaPalla controls the Senshi with a doll
Original Episode
Name (Kanji/kana): 動き出した恐怖! 闇の女王の魔手
Name (Romaji): Ugoki Dashita Kyoufu! Yami no Joou no Mashu
Name (Translated): Coming Terror! The Dark Queen's Evil Approach
Name (Viz Dub): Terror in Motion: The Dark Queen's Evil Hand
Episode Number: 161
Director: Noriyo Sasaki
Writer: Genki Yoshimura
Animation Director: Shigetaka Kiyoyama
Air Date: January 27, 1996
Previous Episode: Dream to be an Adult! The Amazoness' Bewilderment
Next Episode: The Center of the Darkness: Dead Moon Circus
First English Dub Episode
Name: Day of Night
Number: 154
Company: Cloverway
Air Date: November 9, 2000
Previous Episode: Tomorrow's Big Dreams
Next Episode: Show Time Showdown

Intent on escaping her mirror, Queen Nehellenia causes spider webs to appear all over the city, casting it into darkness.

Summary

Coming soon.

Episode Trivia

Cast


Previous episode:
160
Season
Sailor Moon SuperS
Next episode:
162
stub.jpg This article is a stub. You can help WikiMoon by expanding it.