Difference between revisions of "Sailor Moon in Poland"

From WikiMoon
Jump to: navigation, search
(cat.)
(Censorship and changes: some changes)
Line 6: Line 6:
 
===Censorship and changes===
 
===Censorship and changes===
 
*Sailor Senshi were called ''czarodziejki'' ('female enchanters').
 
*Sailor Senshi were called ''czarodziejki'' ('female enchanters').
 +
*The episodes 45, 46 and 133 were never broadcasted.
 
*[[Usagi]]'s name was changed into ''Bunny'', but her real name was kept in VHS and DVD versions.
 
*[[Usagi]]'s name was changed into ''Bunny'', but her real name was kept in VHS and DVD versions.
*The episodes 45, 46 and 133 were never broadcasted.
+
*[[Sailor V]]'s name was translated without consequences. In the first episode she was called ''tajemnicza czarodziejka'' ('mysterious enchantress'), in the episode 21st - ''czarodziejka z Księżyca''.
*[[Kunzite]] and [[Zoisite]] were changed to friends acting towards each other like brothers.
+
*[[Beryl]]'s name at the beginning sounded like ''Peril''.
*[[Tamasaburou]] and [[Fisheye]] were changed to females (the real Fisheye's gender was kept in episode 140, leaving the fans in speculation, that "she" is able to change her gender like some kinds of fishes).  
+
*[[Kunzite]] and [[Zoisite]] were changed to very close friends acting towards each other like brothers.
 +
*[[Ayakashi Sisters]]' names were changed to ''Kermesite'', ''Beruchite'', ''Kalaverite'' and ''Petzite''.
 +
*Petzite's spell ''Dark Thunder'' was changed to ''Czarne grzmoty, do roboty'' ('Black thunders, to work').
 
*[[Haruka]] and [[Michiru]]'s relationship was toned down.
 
*[[Haruka]] and [[Michiru]]'s relationship was toned down.
 
*In the episode 103 Rei calls [[Maya Tohno]] ''sir'' during their first meeting. Usagi, Ami, Makoto and Minako think that Maya is male, who disguises himself as female.
 
*In the episode 103 Rei calls [[Maya Tohno]] ''sir'' during their first meeting. Usagi, Ami, Makoto and Minako think that Maya is male, who disguises himself as female.
 +
*[[Tamasaburou]] and [[Fisheye]] were changed to females (the real Fisheye's gender was kept in episode 140, leaving the fans in speculation, that "she" is able to change her gender like some kinds of fishes).
 +
*[[Hawk's Eye]] was called ''Sokole Oko'' ('Falcon Eye').
 +
*[[Sailor Starlights]] were called ''Gwiezdna Czarodziejka Walki'' ('Star Female Enchanter of Fight'), ''Gwiezdna Czarodziejka Ocalenia'' ('Star Female Enchanter of Salvation') and ''Gwiezdna Czarodziejka Swobody'' ('Star Female Enchanter of Liberty').
 +
*[[Sailor Lead Crow]] was called ''Ognista Czarodziejka'' ('Fire Female Enchanter').
  
 
===Transformations and Attacks===
 
===Transformations and Attacks===

Revision as of 15:16, 26 June 2011

Sailor Moon in Poland refers to Sailor Moon translations and merchandise released in Poland.

Anime

Sailor Moon anime, translated by Poles from French version and entitled Czarodziejka z Księżyca ('(Female) Enchanter from Moon'), was broadcasted by Polish commercial TV station Polsat in the years 1994-1997 and later in the years 2000-2001. The series was also emitted later by the station Polsat 2. Polsat broadcasted also Sailor Moon R movie. All three movies and three SuperS specials were released on VHS by Planet Manga (Sailor Moon S movie was also released on DVD and included to the magazine Gry Komputerowe). Make up! Sailor Senshi and Ami's First Love were never officially released in Poland.

Censorship and changes

  • Sailor Senshi were called czarodziejki ('female enchanters').
  • The episodes 45, 46 and 133 were never broadcasted.
  • Usagi's name was changed into Bunny, but her real name was kept in VHS and DVD versions.
  • Sailor V's name was translated without consequences. In the first episode she was called tajemnicza czarodziejka ('mysterious enchantress'), in the episode 21st - czarodziejka z Księżyca.
  • Beryl's name at the beginning sounded like Peril.
  • Kunzite and Zoisite were changed to very close friends acting towards each other like brothers.
  • Ayakashi Sisters' names were changed to Kermesite, Beruchite, Kalaverite and Petzite.
  • Petzite's spell Dark Thunder was changed to Czarne grzmoty, do roboty ('Black thunders, to work').
  • Haruka and Michiru's relationship was toned down.
  • In the episode 103 Rei calls Maya Tohno sir during their first meeting. Usagi, Ami, Makoto and Minako think that Maya is male, who disguises himself as female.
  • Tamasaburou and Fisheye were changed to females (the real Fisheye's gender was kept in episode 140, leaving the fans in speculation, that "she" is able to change her gender like some kinds of fishes).
  • Hawk's Eye was called Sokole Oko ('Falcon Eye').
  • Sailor Starlights were called Gwiezdna Czarodziejka Walki ('Star Female Enchanter of Fight'), Gwiezdna Czarodziejka Ocalenia ('Star Female Enchanter of Salvation') and Gwiezdna Czarodziejka Swobody ('Star Female Enchanter of Liberty').
  • Sailor Lead Crow was called Ognista Czarodziejka ('Fire Female Enchanter').

Transformations and Attacks

Sailor Moon

Original German Translation
Moon Prism Power, Make Up Potęgo księżyca, działaj! Moon might, act!
Moon Power [disguise] ni nare Potęgo księżyca, zmień mnie w [disguise]! Moon might, change me into a [disguise]!
Moon Crystal Power, Make Up Księżycowy krysztale, działaj! Moon crystal, act!
Moon Cosmic Power, Make Up Kosmiczno potęgo księżyca, działaj! Moon cosmic might, act!
Crisis, Make Up Potęgo księżyca, działaj! – often changed Moon might, act!
Moon Crisis, Make Up Potęgo księżyca, pomóż w potrzebie! Moon might, help in need!
Moon Eternal, Make Up

Wieczna potęgo księżyca, działaj!

Moon eternal might, act!
Moon Tiara Action Księżycowy diademie, działaj! Moon diadem, act!
Moon Tiara Stardust Księżycowy diadem, gwiezdny pył! Moon diadem, stardust!
Moon Healing Escalation Uzdrowicielsko mocy księżyca, uzdrawiaj! Moon healing power, heal!
Moon Princess Halation Uzdrowicielska moc księżyca! Moon healing power!
Moon Spiral Heart Attack
Moon Gorgeous Meditation
Księżycowy atak! Moon attack!
Rainbow Moon Heart Ache Tęczowy atak! Rainbow attack!
Starlight Honeymoon Therapy Kiss Uzdrowicielska moc księżycowego pocałunku! Healing power of moon kiss!
Silver Moon Crystal Power Kiss Uzdrowicielska moc księżycowego pocałunku! Healing power of moon kiss!

Sailor Mercury

Original German Translation
Mercury Power, Make Up
Mercury Star Power, Make Up
Mercury Crystal Power, Make Up
Potęgo Merkurego, działaj! Mercury might, act!
Mercury Crystal Power, Make Up Kryształowo potęgo Merkurego, działaj! Mercury crystal might, act!
Sabão Spray Mydło, powidło!
Chłód i lód!
Soap, jam! (an idiom, which means “everything” in ironic way)
Chill and ice!
Sabão Spray Freezing
Double Sabão Spray Freezing
Mydło, powidło, lód! Soap, jam, ice!
Shine Aqua Illusion Błyszcząca woda siły doda! Shining water will give strength!
Mercury Aqua Rhapsody Wodna rapsodia! Water rhapsody!

Sailor Mars

Original German Translation
Mars Power, Make Up
Mars Star Power, Make Up
Potęgo Marsa, działaj! Mars might, act!
Mars Crystal Power, Make Up Kryształowo potęgo Marsa, działaj! Mars crystal might, act!
Akuryo Taisan A kysz, zły duchu, giń! Shoo, evil ghost, die!
Fire Soul
Fire Soul Bird
Potęgo ognia, działaj! Fire might, act!
Burning Mandala Płonąca mandala! Burning Mandala!
Mars Flame Sniper Ognisty łuk! Fire bow!

Sailor Jupiter

Original German Translation
Jupiter Power, Make Up
Jupiter Star Power, Make Up
Potęgo Jupitera, działaj! Jupiter might, act!
Jupiter Crystal Power, Make Up Kryształowo potęgo Jowisza, działaj! Jupiter crystal might, act!
Supreme Thunder
Supreme Thunder Dragon
Sparkling Wide Pressure
Super Supreme Thunder
Błyskawice, grzmoty, ku pomocy! Lightnings, thunders, to the help!
Jupiter Oak Evolution Księżyce Jowisza! Jupiter moons!

Sailor Venus

Original German Translation
Venus Power, Make Up
Venus Star Power, Make Up
Venus Crystal Power, Make Up
Potęgo Wenus, działaj! Venus might, act!
Venus Crystal Power, Make Up Kryształowo potęgo Wenus, działaj! Venus crystal might, act!
Crescent Beam Groch, fasola! Pea, bean! (an idiom, which means “total mess”)
Crescent Beam Shower Groch, fasola, silna wola! Pea, bean, strong will!
Venus Love-Me Chain
Hissatsu Love-Me Moon Chain
Furious Random Crescent Beam Shots
Łańcuchy Wenus! Venus chains!
Venus Love and Beauty Shock Złocistych serc magiczny krąg!
Planeto Wenus, do ataku!
Magic ring of golden hearts!
Planet Venus, to attack!

Sailor Chibi Moon

Original German Translation
Moon Prism Power, Make Up Potęgo księżyca, działaj! Moon might, act!
Moon Crisis, Make Up Potęgo księżyca, pomóż w potrzebie! Moon might, help in need!
Pink Sugar Heart Attack Księżycowe perełki, różowe cukierki! Little moon pearls, pink candies!
Twinkle Yell Pegazie, proszę, stań na straży ludzkich marzeń! Pegasus, please: stand on the guard of humans’ dreams!

Sailor Uranus

Original German Translation
Uranus Planet Power, Make Up Potęgo Urana, działaj! Uranus might, act!
World Shaking Trzęsienie ziemi! Earthquake!
Space Sword Blaster Śmiertelny kindżał! Deadly khanjar!

Sailor Neptune

Original German Translation
Neptune Planet Power, Make Up Potęgo Neptuna, działaj! Neptune might, act!
Deep Submerge Wzburzone fale oceanu, do dzieła! Billowy ocean’s waves, here goes!
Submarine Reflection Zwierciadełko, znikadełko! Little mirror, little thing in which something disappears!

Sailor Pluto

Original German Translation
Pluto Planet Power, Make Up Potęgo Plutona, działaj! Pluto might, act!
Dead Scream Śmiertelny krzyk! Deadly scream!

Sailor Saturn

Original German Translation
Silence Wall Obronny mur! Defending wall!
Silence Glaive Surprise

Sailor Star Fighter

Original German Translation
Fighter Star Power, Make Up Gwiezdna potęgo, działaj!
Potęgo Gwiazdy Walki, działaj!
Star might, act!
Fight Star might, act!
Star Serious Laser Gwiezdny atak laserowy! Laser star attack!

Sailor Star Maker

Original German Translation
Maker Star Power, Make Up Gwiezdna potęgo, działaj!
Potęgo Gwiazdy Ocalenia, działaj!
Star might, act!
Salvation Star might, act!
Star Gentle Uterus Gwiezdny atak! Star attack!

Sailor Star Healer

Original German Translation
Healer Star Power, Make Up Gwiezdna potęgo, działaj!
Potęgo Gwiazdy Swobody, działaj!
Star might, act!
Freedom Star might, act!
Star Sensitive Inferno Gwiezdny atak Inferno! Inferno star attack!