Talk:Ami Mizuno

From WikiMoon
Revision as of 05:50, 22 June 2013 by 210 (talk | contribs) (Myu Actress)
(diff) ←Older revision | view current revision (diff) | Newer revision→ (diff)
Jump to: navigation, search

"Ami is shown together with Zoisite. This pairing appears nowhere in canon"
It does appear in some musicals (the pairing picture was a strong influence on the first musical, and the two share a romantic song number in Eien Densetsu). How to count that canon-wise? --Rosen 07:20, 8 August 2006 (MST)

The musicals are certainly canon, so that should be mentioned. dooky 07:49, 8 August 2006 (MST)

Re: the "Anderson" thing - IIRC, there was a dub episode where she answered the phone with "Anderson residence" but it was uncertain if that was her name, or if she was at someone else's house, or what. Kerochan no Miko 18:51, 28 August 2006 (MST)

Episode #37-en, "Tuxedo Unmasked". She was working as an au pair. -- DENelson83 19:28, 28 August 2006 (MST)
Cite? Kerochan no Miko 19:32, 28 August 2006 (MST)
That actually is a guess. But the "Anderson" thing is only circumstantial. -- DENelson83 19:38, 28 August 2006 (MST)
It's enough evidence to at least deserve a mention on the character page. Kerochan no Miko 19:45, 28 August 2006 (MST)
No, I don't think so. It's right at the beginning of the episode (3:25, to be exact). She's at her home and answers the phone (it's "Greg"). In the original, she says "Mizuno desu." Pretty obviously her house.
Also, her "Scout Guide" calls her Amy Anderson, and although those were published by Tokyopop (not either dubbing company), they obviously refer to the anime. The 3D Adventures of Sailor Moon also call her Anderson IIRC, but, yeah, I'll concede that the game's not the best place to go for information.
Honestly, I think it's pretty clear DiC meant for her dub name to be Amy Anderson. --Phibby 19:46, 28 August 2006 (MST)
ETA: After watching the next few seconds of the dub ep, she says to Greg, "Hey, why don't you come over?" I highly doubt Ami would invite him over if she wasn't at her own home. --Phibby 19:49, 28 August 2006 (MST)
Ah, didn't know about the "Scout Guide" or the rest. I'll get rid of my note, then. Kerochan no Miko 19:52, 28 August 2006 (MST)
Sorry, but the evidence of her surname being "Anderson" before us so far is not proof beyond a reasonable doubt. I don't think it should be mentioned. -- DENelson83 22:35, 28 August 2006 (MST)
I disagree. Also, the last time I checked, this isn't a court of law, and therefore our requirements for proof are somewhat less. Kerochan no Miko 22:36, 28 August 2006 (MST)
It seems fairly straightforward to me. It's definitely in the Scout Guide, and as Phibby said, Amy wouldn't have invited Greg over if she wasn't at her house. Come to think of it... how would he have been able to telephone her if she wasn't at home? If she was at someone else's house he wouldn't have known the number. (Yeah, I know he's clairvoyant, but if you're using that as your argument then it's a sign you're really clutching at straws). As far as I'm concerned, it's Anderson. dooky 23:58, 28 August 2006 (MST)

Jr.

"Ami Jr."? (Ref: Talk: Chibiusa) 210 19:16, 6 September 2006 (MST)

IQ

Where is it mentioned? An IQ of 300 is scientifically impossible. - Sikon 09:14, 9 January 2007 (MST)

Act 2 of the manga. Ami's schoolmates are gossiping about her and say she has an IQ of 300. Not exactly fact, but that's where the idea comes from. Kerochan no Miko 10:10, 9 January 2007 (MST)
I've always been thinking that it's ridiculous. Thx for the info. --210 22:22, 9 January 2007 (MST)
Who says the 300 IQ is impossible for Ami, though? Rei has her spiritual powers and Mako-chan has her monstrous strength. Who says Ami can't have an IQ that's thought to be impossible? --Sailor Biccy 13:03, 7 December 2007 (MST)
Spiritual powers notwithstanding, IQ tests simply do not allow scoring such a value, no matter how much of a genius Ami is. - Sikon 01:25, 25 December 2007 (MST)
Agreed on that. The way it was presented in the manga, IMHO, it seemed like teenage girls gossiping and exaggerating about a disliked classmate, not intended to be factual. Kerochan no Miko 02:32, 25 December 2007 (MST)
Looks like I've missed yet another comment (Sailor Biccy's) again. lol Yeah, that's why I said it's "ridiculous" above. Thx Sikon. ^^ And yeah, it could be just like we say scoring 120 points outta 100. --210 03:23, 25 December 2007 (MST)

Recent Spamming

This talk page might have to be temporarily locked & changed into a redirect page to a temporary "asylum" mirror page if the spamming continues. --210 06:00, 21 June 2007 (MST)

I'm quite aware of what's going on, thank you. Kerochan no Miko 13:55, 21 June 2007 (MST)
Yeah, I know you're aware of that (it's you who reverted the spams). I was suggesting a temporary measure should this spamming continues - I was not notifying you about its occurance. ^^ --210 18:02, 21 June 2007 (MST)
I also know how to deal with persistent spammers, thank you. Kerochan no Miko 22:59, 21 June 2007 (MST)

Akumi

Is there an actual source for "Akumi", or is it just a fandom nickname? "Darkury" is a nickname given by the production staff, but I don't remember seeing "Akumi" before this site...--Sailor Biccy 13:03, 7 December 2007 (MST)

Akumi was also a nickname given by production staff, IIRC. I've seen it in other places besides this site. Just do a Google. Kerochan no Miko 14:04, 7 December 2007 (MST)
Actually, come to think of it, ISTR that "Darkury" is a fan nickname. Akumi was the production staff nickname. Kerochan no Miko 14:17, 7 December 2007 (MST)
I've always been suspecting that "Darkury" is a fan nick, tho I've never been sure. --210 17:25, 7 December 2007 (MST)

"Friend of water"?

My Japanese isn't good enough for me to understand how her full name is a pun of "friend of water." So someone pls enlighten me on that. --210 22:05, 14 June 2009 (MST)

As far as I can tell it's fanon. "Ami" does mean "friend" in French but IMHO it's a bit of a stretch to think that Naoko was drawing on a French word for Ami's first name without any proof. Kerochan no Miko 00:17, 15 June 2009 (MST)

I asked my japanese teacher today about the meaning of the kanjis used for "Ami". According to her, (she's japanese so she must be right) the "A" kanji means "the second" as opposed to "the first" in a ranking and "Mi" means "beauty", so AMi is something like "the second beauty".--Oberon 10:41, 2 March 2011 (MST)

While I don't disagree w/ your Japanese teacher's explanations of those kanji, I disagree w/ your statement that "she's Japanese so she must be right." ; ) --210 01:56, 3 March 2011 (MST)
Seconding what 210 said; ethnicity doesn't necessarily grant wisdom. And translating kanji is kind of a complicated mess anyway, especially since pairing one with another can give new meanings. Kerochan no Miko 03:32, 3 March 2011 (MST)

Myu Actress

松浦雅 - Miyabi Matsuura or Miyabi Matsura? I can't find an "official" romanization, though it seems like most people are going with the former.

I'd use the former until it's shown otherwise. --210 (talk) 02:50, 22 June 2013 (MST)