Talk:Rainbow Moon Heartache

From WikiMoon
Revision as of 08:42, 9 May 2016 by YnK (talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Though the anon editor went about it the wrong way, they do have a point. In both the original and reprint manga the furigana on this attack says "レインボー・ムーン・ハートエイク" - anyone know where the divided "heart ache" comes from? Kerochan no Miko (talk) 11:40, 8 May 2016 (MST)

Japanese Wikipedia, Hitoshi Doi's page, Ian Miller's senshi powers list, etc. No, really, I checked every printed Sailor Moon source I have, including the Nakayoshi albums, the anime books, etc., and none of them spell ハートエイク with a nakaguro. The one album that uses English phrases renders the word as "Heart-quake", but even there the katakana is ハートクエイク so still no nakaguro. Doesn't necessarily mean such sources don't exist at all, but they certainly aren't common. --YnK (talk) 05:42, 9 May 2016 (MST)