Talk:Sailor Moon (anime)

From WikiMoon
Revision as of 15:52, 24 December 2011 by Sailormoon1993 (talk | contribs)
(diff) ←Older revision | view current revision (diff) | Newer revision→ (diff)
Jump to: navigation, search

General Discussion[edit]

I haven't seen either Dreaming Moon or Wonderful World of Sailor Moon S. Do they contain any new footage or are they just clip show-type affairs? Dooky 12:16, 17 May 2006 (MST)

Haven't seen Dreaming Moon either, but from what I've heard it's a live stage show featuring the Peach Hips from the '93 Xmas Event. Wonderful World of Sailor Moon S is like those kigurumi shows -- Hitoshi Doi seems to be the only person on the Internet who's actually seen it, and it has apparently never been made available apart from that one TV broadcast. According to him, it consisted of clips and a chat with the five seiyuu. --Rosen 07:44, 21 August 2006 (MST)

There is no concept of a "season" in Japanese television. The Sailor Moon anime is actually five separate *series*, grouped together into a single "metaseries". DENelson83 16:48, 11 June 2006 (MST)

The definition of 'metaseries' given there would probably encompass all versions and continuities of Sailor Moon, not just the anime. Even so, the anime seasons are not different enough from each other to be considered separate stories. Villains change, but the core characters remain the same. I understand that Stars could conceivably be considered separate (Toei list it separately from the other four seasons, but I've always suspected this was for production reasons.)
'Season' is an Americanism in this context, certainly (it's almost never used in Britain), but the five seasons of Sailor Moon fit the American definition of 'season' perfectly. I'm not surprised they don't call it a 'season' in Japan, being Japanese and all, but whatever they do call it, I would imagine 'season' to be the most logical translation. Dooky 17:21, 11 June 2006 (MST)
Actually, I was only referring to the "anime" metaseries. The collective term for all versions and continuities is "media franchise". DENelson83 22:10, 11 June 2006 (MST)

Wouldn't it be easier to just link to the "SM around the world" category instead of to individual articles under it? This way, the list will need to be updated whenever a new country is added. --Rosen 07:34, 21 August 2006 (MST)

I don't like linking to category listings froma articles... it adds an extra layer of navigation, plus the way wikis display them is kind of ugly. I mainly put this in because it was pointed out to me that the international articles aren't linked from many places within the wiki, and I wanted to have them somewhere close to the entry point so people would be more likely to see them. dooky 07:42, 21 August 2006 (MST)
Ok. --Rosen 07:44, 21 August 2006 (MST)

How do we want to handle the Hero Club tapes? Kerochan no Miko 16:16, 11 October 2006 (MST)

To Do List?[edit]

Does anyone want to go through what episodes don't have summaries yet and post a general "To do" list of what's left? This way people can scan it and see if there's any episode they want to contribute. I call "not it."--WikiSysop 08:36, 23 October 2006 (MST)

I think i've seen "The wonderful world of Sailor Moon S". It was on an old VHS tape of mine for "Ami's First Love". It's just the voice actors talking about the show.


Article has been protected for a while because I'm sick of having to revert changes. That's the fifth or sixth time in the last month that someone has tried to add links to the S and SuperS articles and they've had to be removed again because they were already previously linked. Please check to make sure the link doesn't already exist before trying to add it. Kerochan no Miko 21:20, 31 May 2009 (MST)

You should probably place the links under the correct heading then, because it is confusing to navigate otherwise. It should be more about flow and less about the first instance. If anything, you should revert to the April 20th 2009 edit by 210, because he changed the S/SS to Sailor Moon S/Super S then linked them there, when they were already linked and there was no direct need to clarify what the S and Super S meant. If you are so worried about duplicate links, you should also not have the "The series spanned 200 episodes, three feature films, five specials, and five memorials." linked at the top when you can click the links in the ToC directly below, in addition to the NA page being linked to twice on this page. Dans 10:28, 12 July 2009 (MST)
There is no "correct" heading. And your personal opinions on "flow" aside, there are still this wiki's style guidelines to follow, which state that the first instance is linked.
I do agree that the way it was set up was a bit confusing, and had been meaning to edit the article a bit. Now that I have I hope it makes more sense, but my point still remains: if the article has already been linked, it doesn't need to be linked again. Kerochan no Miko 11:36, 12 July 2009 (MST)
Technically it wasn't a first instance until someone edited the short form to the full name. That said, the way I understand the style guidelines here is that you don't double link. It is "If your going to link to it here and then here, you only need to link one." That doesn't mean you can't link more then one. That said, from what I understand, this wiki is trying to follow the styling of memory-alpha. There is has more then 1 link on the same page to a article. You could check out the Picard article if you want to see for yourself. That said, the page actually looks better with the edits and I was going to suggest moving the last episode stuff under the correct arc information. Looks much better now.Dans 21:24, 13 July 2009 (MST)
The style was perhaps inspired by Memory Alpha, but it's not the same thing. We link only the first instance. (Well, first instance in infoboxes, articles, and trivia subheadings, but that should be covered in style guidelines.) Kerochan no Miko 00:22, 14 July 2009 (MST)

Anime Future[edit]

Since the Musicals and Manga now both have untranslated titles. It might be a good idea in the future to change the anime episodes to their Romanji, and have the official english translations in the template, I know it would be a big job but it might be something to do to be consistent across all media. Cartwheelingfiesta 02:29, 13 April 2011 (MST)

Disagreed. The anime titles are in English because that's what they were on the R1 DVDs, so I don't have a problem with them staying like that. The manga titles never had an "official" English translation (except the mangled dub versions), which is why they're in Japanese. (Not to mention that changing articles for 52 chapters+extras is significantly less wiki-breaking than 200 episodes+specials.) Kerochan no Miko 02:34, 13 April 2011 (MST)
=\ hm but might that change again in September? Cartwheelingfiesta 02:36, 13 April 2011 (MST)
After all the volumes are out in English then it might change. Kerochan no Miko 02:42, 13 April 2011 (MST)
O~oh its like the road to a bridge to cross but the bridge may or may not be disappointing. Cartwheelingfiesta 02:44, 13 April 2011 (MST)
One thing to consider as well is that the anime episode titles are longer than the manga chapter titles and have a little more meaning to them. And since the manga titles are often half in English and half in Japanese, rendering them completely into English might look a little... odd (take Act 6 or Act 10, for example, with repetitions of the exact same word). I think it'd have to depend a lot on what the translations do, but we definitely have a while before it's an issue anyway. Kerochan no Miko 13:04, 13 April 2011 (MST)
Yeah youre probably right. Its all in the panel anyway. 20:12, 13 April 2011 (MST)

Airing Overseas[edit]

I was wondering if the Japanese version of the anime is aired on TV in Hawaii because a lot of Japanese people live there and when I stayed at the Hilton Hawaiian Village Resort in Honolulu, all of the signs there had a bilingual message written on them in English and Japanese. There probably are some TV channels that are broadcasted in Japanese there too. 11:54, 24 December 2011 (PST)