Sailor Moon in The Netherlands
Localized Dutch TV logo |
Sailor Moon in The Netherlands refers to the Dutch dub of the Sailor Moon anime which aired in the Netherlands and the Flanders region of Belgium under the title Sailor Moon - Het meisje met de macht van de Maannevel (Sailor Moon - The girl with the power of the Moon Nebula).
Contents
Anime[edit]
Translation and Channels[edit]
The first 52 episodes were dubbed by the studio Wim Pel Productions B.V., and premiered on Dutch television on September 3, 2002 on the Dutch channel Yorin (now RTL7), where it continued to air until January 2004. Every dubbed episode was broadcast, and there were several reruns on Boemerang. Only 26 episodes were shown in Belgium and in later reruns in The Netherlands, due to the rights having expired.
The dub was based on the German dub, so most of the German character names and the changes made to the storyline were also present, and the lyrics of the opening theme song, "Zeg het Toverwoord," were an almost-literal translation of "Sag das Zauberwort," the first German opening song. The localized ending was shown only on Boemerang, due to Yorin cutting it, and it featured a Dutch-translated version of the German ending sequence, which played along with an instrumental version of the opening theme song.
Censorship and Changes[edit]
The only major change made in the Dutch dub was altering Zoisite's gender from male to female.
The insert songs "Tsukini Kawatte Oshioki yo," "Maboroshi no Ginzuishou," "Yume Miru Dakeja Dame," "Moonlight Densetsu," and You're Just My Love," from episodes 21, 34, 40, and 46, respectively, were left in Japanese, as opposed to the German dub, which replaced them with instrumental versions or removed them entirely. "Anata no Sei Janai" in episode 49 was dubbed into Dutch and was sung by Manon Ros, Makoto's voice actress, and in episode 7 "Moonlight Densetsu" was sung by the voice actresses for Bunny and Naru. Some episodes lacked the eyecatches.
Otherwise only minor changes were made, mainly based on those in the German dub.
Names[edit]
Characters[edit]
Original | Dutch |
---|---|
Usagi Tsukino | Bunny Tsukino |
Ami Mizuno | Ami Mizuno Amy Mizuno |
Rei Hino | Rei Hino |
Makoto Kino | Makoto Kino |
Minako Aino | Minako Aino |
Sailor V | Sailor V Sailor Vijf (Five) |
Sailor Moon | Sailor Moon |
Sailor Mercury | Sailor Mercurius |
Sailor Mars | Sailor Mars |
Sailor Jupiter | Sailor Jupiter |
Sailor Venus | Sailor Venus |
Mamoru Chiba | Mamoru Chiba |
Tuxedo Mask | Tuxedo Mask |
Moonlight Knight | De Ridder van het Maanlicht (The Knight of the Moonlight) |
Luna | Luna |
Artemis | Artemis |
Princess Serenity | Prinses Serenity |
Queen Serenity | Koningin Serenity |
Queen Beryl | Koningin Perillia |
Jadeite | Jedyte |
Nephrite | Neflite |
Zoisite | Zoisite |
Kunzite | Kunzite |
Naru Osaka | Naru |
Gurio Umino | Umino |
Shingo Tsukino | Shingo Tsukino |
Shinozaki | Kenji |
Terms and Item Names[edit]
Original | Dutch |
---|---|
Sailor Senshi | Sailor Strijdsters (Sailor Warriors) |
Silver Crystal | Het Heilige Zilverkristal (The Holy Silver Crystal) |
Voice Actors[edit]
Actor | Character |
---|---|
Marlies Somers | Bunny Tsukino/Sailor Moon/Prinses Serenity |
Marjolein Algera | Ami Mizuno/Sailor Mercurius |
Hymnke de Vries | Rei Hino/Sailor Mars |
Laura Vlasblom | Makoto Kino/Sailor Jupiter (episodes 25-26) |
Manon Ros | Makoto Kino/Sailor Jupiter (episodes 27-52) |
Edna Kalb | Minako Aino/Sailor Venus |
Sien Diels | Luna |
Ajolt Elsakkers | Mamoru Chiba/Tuxedo Mask/Ridder van het Maanlicht (episode 48, part of episode 52) |
Filip Bolluyt | Jedyte |
Viggo Waas | Neflite |
Jan Nonhof | Artemis Kunzite (episodes 22-23) |
Hein van Beem | Kunzite (episodes 27-44) |
Melise de Winter | Naru |
Lex Passchier | Umino |
Kiki Koster | Juffrouw Haruna Zoisite Shingo Tsukino Koningin Serenity |
Transformations and Attacks[edit]
Sailor Moon[edit]
Original | Dutch | Translation |
---|---|---|
Moon Prism Power, Make Up | Macht van de Maannevel, verschijn | Power of the Moon Nebula, appear |
Moon Crystal Power, Make Up | Macht van de Maannevel, verschijn (episode 51) Macht van het Maan Kristal, verschijn (episode 52) |
Power of the Moon Nebula, appear Power of the moon crystal, appear |
Moon Power, [...] ni nare! | Macht van de Maannevel, maak me en [disguise] | Power of the Moon Nebula, change me into [disguise] |
Moon Tiara Action | Maansteen, spin en overwin | Moon stone, spin and overcome |
Moon Tiara Stardust | Maansteen, sterrennevel | Moon stone, star nebula |
Moon Healing Escalation | Macht van de maan, verander hem/haar terug | Power of the moon, change him/her back |
Moon Princess Halation | Macht van de Maannevel, verander terug | Power of the Moon Nebula, change back |
Sailor Mercury[edit]
Original | Dutch | Translation |
---|---|---|
Mercury Power, Make Up | Macht van de Mercuriusnevel, verschijn | Power of the Mercury Nebula, appear |
Sabão Spray | Zeepbellen, overwin Zeepbellen, vlieg (episodes 9 and 15) Zeepbellen, verschijn (episode 31) |
Soap Bubbles, overcome Soap Bubbles, fly Soap Bubbles, appear |
Sailor Mars[edit]
Original | Dutch | Translation |
---|---|---|
Mars Power, Make Up | Macht van de Marsnevel, verschijn | Power of the Mars Nebula, appear |
Fire Soul | Vuurbal, overwin Vuurbal (episode 28) Vuurbal, vlieg (episodes 15, 31 and 33) |
Fireball, overcome Fireball Fireball, fly |
Sailor Jupiter[edit]
Original | Dutch | Translation |
---|---|---|
Jupiter Power, Make Up | Macht van de Jupiternevel, verschijn | Power of the Jupiter Nebula, appear |
Supreme Thunder | Donderslag, overwin | Thunderclap, overcome |
Sailor Venus[edit]
Original | Dutch | Translation |
---|---|---|
Venus Power, Make Up | Macht van de Venusnevel, verschijn | Power of the Venus Nebula, appear |
Crescent Beam | Halve manenstraal, vlieg (episode 33) Sikkelstraal, overwin |
Half moonbeam, fly Half-moon ray, overcome |
Crescent Beam Shower | Sikkelstraal, overwin | Half-moon ray, overcome |
Crystal[edit]
Sailor Moon Eternal became available on Netflix with Dutch subtitles on June 3, 2021.
Sailor Moon Cosmos became available on Netflix with Dutch subtitles on August 22, 2024.
Trivia[edit]
- When episode 22 aired in Belgium, the original Dutch title of the episode, "Bunny's eerste Kus" (Bunny's first kiss), was changed to "Het Gemaskerd Bal" (The Masked Ball).
- Although the eyecatches were omitted from some episodes, sometimes the music from them was still audible.