WikiMoon:Community Portal/Talk Archives 3
This archive was created on May 13, 2011 and added to July 11, 2022. It contains discussions from the Community Portal dating from March 2008 to March 2012.
Contents
- 1 Another language
- 2 Discussion Archiving
- 3 The Main Page
- 4 Trivia policy
- 5 Live Action Attack
- 6 About The senshi's Proflies
- 7 Page Editing
- 8 Sailor Moon's Last Manga Attack
- 9 Style Guide
- 10 Transformation Navigation
- 11 System Response Times
- 12 Nice wiki!
- 13 WikiMoon Web
- 14 Sailor Moon Music
- 15 Site upgrades
- 16 Anime episode summaries
- 17 Opening/Ending Sequences
- 18 Formatting for Music
- 19 Dub Actors in Infoboxes
- 20 Happy Anniversary, WikiMoon!
- 21 Sailor Moon in Other Countries
- 22 Sailor Moon Toys/Bootlegs/Merchandise
- 23 Super/Star Sailor
- 24 Epsiode Numbers
- 25 Holy Grail, etc
- 26 DiC promo video
- 27 Discussions
- 28 Copying?
- 29 Name swap
- 30 Space-Time_Door
- 31 North American Voice Actors
- 32 MediaWiki upgrade
- 33 New Category: Real places
- 34 Attacks and mythology
- 35 Attack Names (moved from here where it was off-topic)
- 36 Section
Another language
Hello! Congrats for the project, it's way to cool have a Sailor wiki! xD Well, currently I'm translating lots os wikimoon articles to use on my website and I wondered if there's any chance to include my portuguese translations, like Wikipedia's style in many languages. Is there any possibility? =O--Sammu 1:31, 12 March 2008 (GMT)
- You mean sthg like a Portuguess WikiMoon? ^^ --210 19:05, 11 March 2008 (MST)
- Exacly ^^ --Sammu 4:15, 12 March 2008 (GMT)
- So it's up to the owner of this site to answer your question (actually I've suggested a Japanese WikiMoon to him long ago, but that's too immature to do at the time - maybe even now lol). --210 22:46, 11 March 2008 (MST)
- A japanese wikimoon might be somehow difficult to do, I dont't know...=/ Well, in 2 months I'm going to have lots of articles translated to portuguese, I was just giving the ideia =D--Sammu 06:04, 12 March 2008 (MST)
- Hello, I'm new here, and I just wanted to say that I think it would be a GREAT idea to have the articles translated to different languages. I would totally support and contribute to a German WikiMoon :) --Shiruame 20:00, 05 September 200p (GMT)
- There are no plans to include articles in other languages on this particular wiki. There are already tons of articles that need to be fleshed out in English, after all. Kerochan no Miko 12:03, 5 September 2009 (MST)
Hi! I'm the co-admin of the German Sailor Wiki Moon project. At the moment we are quite small with just 360 articles, but we it's getting more and more every day. I would like to offer you a partnership with us. Please let me know what you think about it. :) --MimetFan 14:17, 1 January 2010 (MST)
Discussion Archiving
This page and the talk page for the main page are getting pretty long and it may be time for pruning. Is there a way to archive this stuff? Do we need to?--WikiSysop 19:31, 14 August 2006 (MST)
- Actually I'm gonna talk about it this morning. I'm no Wiki expert, but is it possible to make it forum-like, i.e. titles w/ the latest input at the top? 210 19:40, 14 August 2006 (MST)
- Not sure what you're asking regarding making if forum-like (the only way we could make new posts appear at the top would be to tell people to always post at the top, which would probably confuse people). Regarding archiving though... this can be done very easily. We actually have an archive system in place for old featured articles/episodes. I'll need to make some adjustments to make it work here though. Do you think we should archive after a set period of time, ie once a month? dooky 16:01, 16 August 2006 (MST)
- I meant if someone add msg under title X, X would be automatically moved to the top together w/ all msg under it. But I guess this isn't technically feasible, but if archiving is possible, it's also good. And yes, msg under titles inactive for a certain period of time should be archived, w/ the exception of the "sticky"-labelled ones. 210 17:33, 16 August 2006 (MST)
- Not sure what you're asking regarding making if forum-like (the only way we could make new posts appear at the top would be to tell people to always post at the top, which would probably confuse people). Regarding archiving though... this can be done very easily. We actually have an archive system in place for old featured articles/episodes. I'll need to make some adjustments to make it work here though. Do you think we should archive after a set period of time, ie once a month? dooky 16:01, 16 August 2006 (MST)
Once a month archiving is fine.--WikiSysop 20:45, 16 August 2006 (MST)
- As you can hopefully see, the system is now in action, her and on the Main Page's discussion page. I'll eventually introduce it for the Reference Desk too, but that's not so urgent right now.
I think it's time for another archiving (haven't checked the date of the last one tho). Don't know yours, but my scroll bar has become a thin line now. ^^; --210 21:40, 15 October 2006 (MST)
- Kerochan, could you do it? --210 18:30, 23 November 2006 (MST)
- This will be complete in just a few minutes. --MarioKnight 19:44, 23 November 2006 (MST)
- .....and it's done. @_@ --MarioKnight 20:03, 23 November 2006 (MST)
- Seems like it's a bit more tricky than it seems. ^^; Anyway, thx! ^^ --210 05:32, 24 November 2006 (MST)
The Main Page
Uh hey, has anyone noticed how the featured articles haven't changed sisce June. Don't mean to be rude or anything but don't you think now would be the time to change. I dunno, maybe it's ANNUAL or something but it's really time for a change!
- It's dooky's job and he's been busy. I don't know how it works but if one of the other sysops cares to figure it out they are welcome to change it. The featured articles on the front page are just a highlight of one or two articles so it doesn't matter much. At least, I don't think people are coming to wikimoon for the front page.--WikiSysop 05:09, 27 October 2006 (MST)
- Yeah, but it would be nice to see a refresh once in a while. ^_^ Hopefully, someone can take care of it soon then. What's a sysops?--Sakky 05:25, 27 October 2006 (MST)
- Mr Sysops is a Vulcan (an E.T. humanoid w/ pointed ears & obsessed w/ logic) like Mr Spock in Star Trek... Ok, it stands for "System Operators", i.e. admins. lol --210 05:53, 27 October 2006 (MST)
- Oh, okay, haha. ^^;; --Sakky 06:01, 27 October 2006 (MST)
- If y'all have an article in mine you want to see for it, then go ahead and suggest and discuss it here, and I'll get it changed up if dooky's still busy. --MarioKnight 01:10, 28 October 2006 (MST)
- I'd like to nominate either Sailor Moon in North America or Otaku senshi for the featured article and as we've had several anime episodes I'd like to nomiate Act 7 - He Saw Me Transforming! for featured article (although I'd prefer to nominate Casablanca Memory but it hasn't been written yet and Act 17 - Minako Transforms in Front of Rei's Eyes! which I've always been fond of doesn't have a picture yet). --GracieLizzie 10:00, 28 October 2006 (MST)
- Mr Sysops is a Vulcan (an E.T. humanoid w/ pointed ears & obsessed w/ logic) like Mr Spock in Star Trek... Ok, it stands for "System Operators", i.e. admins. lol --210 05:53, 27 October 2006 (MST)
- Yeah, but it would be nice to see a refresh once in a while. ^_^ Hopefully, someone can take care of it soon then. What's a sysops?--Sakky 05:25, 27 October 2006 (MST)
Btw, if anyone wants to prepare the code/graphics for an update, I'll just upload it and that'd be that.--WikiSysop 06:04, 9 November 2006 (MST)
- Would this be just like writing the article... but different? I am not sure how this is done otherwise I would gladly help :D--Sakky 17:42, 11 November 2006 (MST)
- You may look at the source code of the current main page to know how to do the required formats, etc., if you're interested. --210 18:50, 11 November 2006 (MST)
Kero is our first new sysop since almost the start of WikiMoon. (Others include GraceLizzie and MarioKnight.) She's contributed numerous PGSM synopses that she's written herself for the project, and is one of our most active members. She's going to take over a lot of the small tasks like locking the "Today in Sailor Moon" stuff, changing the front page, etc.--WikiSysop 12:28, 16 November 2006 (MST)
- Congrats Kerochan! But where's Dooky? --210 18:37, 16 November 2006 (MST)
Any suggestions for next month's featured article? Kerochan no Miko 23:33, 22 November 2006 (MST)
Trivia policy
I want to bring this up because trivia is being so attacked by deletionist-types over at Wikipedia. I want to know what we think of Trivia sections in articles. Personally I am (mostly) in support of them if they are correct and use references when required. I think the attitude many Wikipedian's take is depressing as I find trivia sections to be interesting and are often my favourite parts of articles (especially the Doctor Who serial/episode articles. Of course trivia can get out of hand when really, really, really, trivial notes are added however I think with proper managing trivia sections can be a joy to read. What are others opinions on this? --GracieLizzie 05:06, 9 November 2006 (MST)
- This is a good question. I've been thinking we need to develop a policy on this. Trivia can be very fun and interesting, and we shouldn't get rid of them, but we should be selective in what gets put up. I think we need to go on a case-by-case basis.
- For the most part, my biggest gripe, which I've sounded off about before, is that sometimes trivia becomes "Here is something I thought of while watching." That's not really trivia. Alternatively, it becomes nitpick central.
- Really good trivia usually breaks the fourth wall; Mitsuishi Kotono was out for a cold and so Araki Kae took over during episodes 44-51. Stuff like that, production related. Or it involves what's particularly notable about an episode. First appearance of this or last appearance of that.--WikiSysop 06:09, 9 November 2006 (MST)
- I think trivia notes (discounting the false ones) fall into a spectrum: on one end there're really big, even surprising "secrets" that no one seems to know beforehand; on the other end there're really minimal notes that no one seems to care & are prone to be discarded by others. A majority falls in-between, of course. BTW, there's an interesting book about the trivia culture & its maniacs, Brainiac by Ken Jennings. --210 19:24, 9 November 2006 (MST)
Live Action Attack
Should Cresent Beam be mentioned in live action on Sailor Venus's page. She used it once in the live action series without words. Delenn7 16:58, 9 November 2006 (MST)
- I've added it but I've listed it as an unnamed attack and mentioned it's resemblance to Crescent Beam. --GracieLizzie 17:24, 9 November 2006 (MST)
- I've also added another one into Sailor Jupiter's page. --210 18:41, 9 November 2006 (MST)
About The senshi's Proflies
Should things like the senshis birthstones and hobbies be added in their profiles? Delenn7 19:57, 9 November 2006 (MST)
- If you meant adding new fields into their character info tables, I'd say no, since it'd make the tables too unwieldy, but I think it's ok to mention such info in their trivia sections or dedicated sections for it. --210 03:36, 10 November 2006 (MST)
- Their hobbies are already mentioned in at least some of the articles, amongst their personal info. If anyone really cares about their birthstones or blood types, I suppose those could be added as well. Kerochan no Miko 11:10, 10 November 2006 (MST)
Page Editing
I would just like to remind everyone about the existence of the "preview" button - when an article is edited and then re-edited several times in a row, it can create edit conflicts when someone else tries to edit it. I hate messing up someone else's work as much as I hate losing what I've been working on, so I encourage everyone to please preview and then save in order to keep re-edits to a minimum. Kerochan no Miko 22:25, 12 November 2006 (MST)
Sailor Moon's Last Manga Attack
Should these two attacks be added in Sailor Moon's info: Silver Moon Crystal Eternal Power -- Eternal Sailor Moon's power used in Volume 18, Act 52 which causes the sailor crystals from inside the Galaxy Cauldron to fly out in all directions at Chaos until it breaks apart. Sonic Scream Sailor Moon begins to scream. Her odangos begin to glow and a blast of energy comes forth creating a powerful scream that shatters everything. She used this the fist 3 acts in the manga, she also used the sonic scream in the first episode, she did it with Chibimoon in episode 153 A Dentist of Terror? PallaPalla's House. ChibiMoon also did a Sonic scream in Chibi-Usa's Picture Diary in manga volume 15. 24.87.71.166 01:35, 16 November 2006 (MST)
- You copied and pasted that from the oracle. This is just on a talk page so it's not something we would block a person for, but you are a previously banned user. We've asked you politely before to stop posting here, but we can ask rudely as well. So stop it. Furthermore, stop creating alternative screennames like Delenn7, we know those as well. Turn around and walk away.--WikiSysop 12:06, 16 November 2006 (MST)
- This should probably be discussed on the Sailor Moon talk page, but I think any powers that she uses should be included in her page. However, 'Silver Moon Crystal Eternal Power' does not cause all the crystals to do that. Something called the Lambda Power, though we don't get a lot of information about it. I am not even clear if that is Sailor Moon's power or not, but the way I understand it - the Lambda Power is the power of the Cauldron to regenerate itself. Sailor Moon might have just helped ignite it. The Sonic Scream should be included, though is that the MIXX name for it?--Sakky 07:09, 16 November 2006 (MST)
- On the Sailor Chibi Moon page I called the scream thing "Supersonic Waves". Also, from looking at the manga translations, Silver Moon Crystal Eternal Power was used to attack Chaos, but the Lambda Power was what caused the rebirth. Kerochan no Miko 11:53, 16 November 2006 (MST)
- Was Silver Moon Crystal Eternal Power used at any other time?--Sakky 15:57, 16 November 2006 (MST)
- Not that I've seen...it appears to have only appeared the one time, so it's fairly hard to say what it actually is meant to do. --Kerochan no Miko 16:19, 16 November 2006 (MST)
- Was Silver Moon Crystal Eternal Power used at any other time?--Sakky 15:57, 16 November 2006 (MST)
- On the Sailor Chibi Moon page I called the scream thing "Supersonic Waves". Also, from looking at the manga translations, Silver Moon Crystal Eternal Power was used to attack Chaos, but the Lambda Power was what caused the rebirth. Kerochan no Miko 11:53, 16 November 2006 (MST)
Style Guide
I would really like to have some kind of style guide for the site, just for consistency - that way we know what needs italics and what doesn't, what should be capitalized and what shouldn't, what spellings we're using for things, stuff like that. Anyone else...? Kerochan no Miko 18:00, 23 November 2006 (MST)
- Me too. --210 18:27, 23 November 2006 (MST)
- Yes definitely. --GracieLizzie 11:43, 3 December 2006 (MST)
- Okay, a couple comments...
- Dates: I like either December 6, 2006 or 6 December 2006 (we need to pick one for consistency, but these are the ones I like)
- Italics: titles of books and CDs should be italicized; titles of songs, episodes, seasons, myus, should not. I think maybe "Sailor Moon" when used as the entire metaseries should be italicized, to differentiate it from the other uses of the term.
- Kerochan no Miko 13:49, 6 December 2006 (MST)
- [Re: Dates] I like the 1st one.
- [Re: Italics] No objection.
- --210 17:20, 6 December 2006 (MST)
- Also, magazines shouldn't be italicized. And section headings should be treated as titles when it comes to capitalization (first and last word capitalized; articles, short prepositions, conjunctions, infinitive "to" in lower case, etc). Kerochan no Miko 17:39, 6 December 2006 (MST)
- How about using quotation marks for mags instead? As for section headings, I'd like the rule to be also applicable to romaji ones if any. --210 17:50, 6 December 2006 (MST)
- Oh, I was wrong - magazine titles should get italics, according to my style guide, and I tend to agree with it. And agreed on romaji titles, though I'm not quite so good with capitalization of those so I'll probably need corrections. :P And should it be "romaji" or "romanji"? I've seen both on the site. Kerochan no Miko 21:24, 6 December 2006 (MST)
^ I also think italics is better than quotation marks or other means for denoting mag titles. And it should be "romaji". "Romanji" could mean "romantic words" if there's such a term at all. lol --210 23:28, 6 December 2006 (MST)
Also read my comment at Template talk:EpisodeBox (currently the last one). --210 23:48, 6 December 2006 (MST)
- Due to yet another (significant) Wiki design bug/shortcoming, the mere editing of the templates for the romaji thing is insufficient - you've still gotta edit each article, otherwise the original contents in the romaji slot won't show. (When you open the edit page of the article, it still shows "romanji" even when the template has already been edited, & the original contents of the slot only show in such edit page after the template has been edited.) This is because the old template has already been "loaded" into the articles, & the Wiki S/W can't make all the necessary adjustments throughout the site after the template has been edited. But now I've got a solution, & I'll confirm here if it works. --210 18:28, 7 December 2006 (MST)
- It works. Lesson learnt: if you wanna change the slot titles in templates, don't change the ones w/i the {} brackets (& those in the articles' edit pages as well). It doesn't matter since those unchanged slot titles won't show up in the articles. So let's keep some of the romance! lol --210 19:12, 7 December 2006 (MST)
- I think it's possible to edit multiple pages at once...I just don't know how. --Kerochan no Miko 20:49, 7 December 2006 (MST)
- Actually I've asked about "global editing" before when I saw Dooky edited each & every page for the same thing, but he so far didn't answered & I don't know whether he's already checked the availability of such facility. --210 04:19, 8 December 2006 (MST)
Re: capitalizing "episode" or "act" - the manga chapters and PGSM episodes always had "Act," so I think I've mostly been capitalizing it, but the word "episode" never appeared in the titles of the episodes themselves, so they've been lower-case. Anyone have thoughts? Kerochan no Miko 18:21, 4 July 2007 (MST)
- Lately I changed the "Act X" of the manga into "act X" just because I've observed that in other articles, when there's "[[Stars X|act X]]", "act X" is used. I presume that this is because, using your words, the word "act" never appeared in the titles of the acts themselves. But of course I'm no manga expert, so if this isn't the actual case, I'll change it back. --210 18:40, 4 July 2007 (MST)
- The title page of each manga chapter actually had "Act X," so I think I'd prefer to have it that way. I suspect I was somewhat inconsistent on this in the past, but I think I like having it capitalized for manga acts and PGSM episodes. Kerochan no Miko 19:18, 4 July 2007 (MST)
- Ok. --210 20:35, 4 July 2007 (MST)
Does anyone else think it might be a good idea to put a navigation template similar to the Episode navigation template on things like transformations and transformation items? --GracieLizzie 11:43, 3 December 2006 (MST)
- Some kind of navigation template would be nice for transformations and attacks, but I don't know if it should look like the episode template... Kerochan no Miko 12:01, 3 December 2006 (MST)
- Try making one then, Gracie, so we could make suggestion of any changes regarding its form & shape. --210 17:52, 3 December 2006 (MST)
System Response Times
I've experienced lengthy response times more often lately - is it related to the Taiwan quake (which is seriously hampering my access to Japanese sites because the resultant rerouting leads to traffic jam - hence you can see me here more often recently)? (Tho I guess the WikiMoon server is in the States.) --210 23:10, 28 December 2006 (MST)
- I haven't been having any unusual problems lately. Kerochan no Miko 23:18, 28 December 2006 (MST)
- At this moment the system response is normal to me. Not knowing about the global communication network architecture, I've no idea (I can still access a few Japanese sites efficiently - their servers not in Japan? Clever/privileged rerouting?), & I don't know the exact damage situation of the Pacific cable trunks. --210 23:43, 28 December 2006 (MST)
Nice wiki!
Frankly, I was quite surprised to find such a detailed Sailor Moon wiki "out there in the wilderness", so to speak, mentioned in neither Wikimedia nor Wikia's interwiki map, although I have just asked Wikia to add WikiMoon to their interwiki map. Nice work!
I'm a newcomer here, so here are a few questions about this wiki's operation:
- Why did you choose a CC-NC license, which is GFDL-incompatible, while both Wikimedia and Wikia use the GFDL for their projects?
- Why is uploading disabled?
- Would you be interested in being hosted by Wikia if they made such a proposal?
(Disclaimer: I'm not an official spokesperson and I'm not affiliated with Wikia in any way other then actively contributing to some of their wikis.) - Sikon 07:59, 1 January 2007 (MST)
- Hi,
- Thanks for the comments. Regarding the license, CC-NC fits the limited editorial control we seek.
- Uploading is disabled due to server permission issues.
- As for Wikia, probably not unless we ran into a real crunch with bandwidth.--WikiSysop 09:46, 1 January 2007 (MST)
WikiMoon Web
I figure it's about time we got started on the WW project already. Let's come up with the framework and rules. My one stipulation is that there's going to be a page called "Editor's Choice" which will have a recommended list of top sites in this or that field as decided by the SysOps and some of the regulars from these last 8 months. I don't want to leave that page open to the general public since it can get bitter. Apart from the Editor's Choice selection, the way WikiMoon Web would be setup is up to you guys.--WikiSysop 08:43, 12 January 2007 (MST)
- Oddly enough, I was thinking about that this morning, too. Should we make a WW front page similar to the main WikiMoon front page, to make sure it's obvious it's a separate section? Kerochan no Miko 12:27, 12 January 2007 (MST)
- That's a good idea. Just make sure that the 2 are interlinked in their respective front pages for users'/viewers' convenience. --210 17:26, 12 January 2007 (MST)
- Yeah let's completely separate them. Different namespace, different front page.--WikiSysop 21:51, 12 January 2007 (MST)
- And if I knew how to make it in different namespace, I'd be all for doing it. :P Kerochan no Miko 22:44, 12 January 2007 (MST)
Sailor Moon Music
I've had a problem in loading this page since yesterday (loading stops halfway w/ a source code showing in the last line loaded). Anyone or is it just me? --210 18:59, 21 January 2007 (MST)
- As usual, it's just you. Kerochan no Miko 19:19, 21 January 2007 (MST)
- When I was attempting to open this page yesterday (after I finished editing it), there seemed to be some interruption in my wifi connection, & I've not been able to completely load it since then (even the edit button, navigation at the left, etc. don't show). Oh well. *shrug* --210 19:31, 21 January 2007 (MST)
- Well, have you cleared your cache? It loads immediately for me, no problems. Kerochan no Miko 19:41, 21 January 2007 (MST)
- When I was attempting to open this page yesterday (after I finished editing it), there seemed to be some interruption in my wifi connection, & I've not been able to completely load it since then (even the edit button, navigation at the left, etc. don't show). Oh well. *shrug* --210 19:31, 21 January 2007 (MST)
Speaking of the music page, is there a standard template for the lyrics? I've seen a couple of different headings and orders:
Eg 1) Japanese, Romanized, English Translation
Eg 2) Romanized Japanese, English, Original Japanese
I've added lyrics to a few songs using eg 1. That was the first format I saw (Moonlight Densetsu) so I thought that was the standard template. Then I saw Otome no Policy and the format was eg 2 (I've since changed the format to eg 1). It would be nice to have a standard set of headings, like using "Japanese" instead of "Original Japanese", and a fixed order, ie, Japanese first and the English translation last. What do you think?
Btw, all of the lyrics I've seen (excluding those I added) seem to be copied and pasted directly from sailormusic.net --Secretss 19:56, 15 April 2007 (SGT)
- There isn't an official policy regarding formatting, but I believe the standard has evolved to be "Japanese," then "Romanized," then "English Translation." Kerochan no Miko 05:02, 15 April 2007 (MST)
- Yeah, this is the current latest standard evolved just recently. I suggest using Moonlight Densetsu as the model, since I've updated its format everytime a new format standard has been evolved in other song articles. --210 06:48, 15 April 2007 (MST)
- By the way to the "by the way", is an article on sailormusic.net needed, and is it okay to link to them in "External links" sections? - Sikon 05:04, 15 April 2007 (MST)
- No. Wait for WikiMoon Web. Kerochan no Miko 05:09, 15 April 2007 (MST)
- What's WikiMoon Web? - Sikon 05:11, 15 April 2007 (MST)
- Currently, it's this. It will be a section devoted to websites, once it gets done. In the meantime, we're not creating any articles about websites or linking to them for any reason other than as references. Kerochan no Miko 05:18, 15 April 2007 (MST)
- What's WikiMoon Web? - Sikon 05:11, 15 April 2007 (MST)
- No. Wait for WikiMoon Web. Kerochan no Miko 05:09, 15 April 2007 (MST)
Part 1: I refer to these pages
Sailor Moon Music Collection
Ai wa Doko ni Aru no?
In Another Dream
Under tracklisting, are artist names supposed to be placed at the end of the song titles? I've noticed some songs have artist names attached to them while others don't. Is it only groups like DALI, Apple Pie, and Peach Hips that make it onto the tracklist, while individual singers like Kotono Mitsuishi don't? However, for Sailor Moon Music Collection, individual singer Misae Takamatsu was listed next to her song. For Ai wa Doko ni Aru no?, her name was missing next to the same song. If all singers, group and individual alike, are going to be listed next to their respective songs on the tracklist, then there's the issue with songs sang by more than one person who don't have a group name, like Tsukini Kawatte Oshioki yo. The song is sung by 3 singers but they are not a band or a group, so all 3 names will have to be listed on the tracklist which will be a bit messy. However, if you look at In Another Dream, track 14 and 15 have both singers listed next to the songs on the tracklist. Should we:
1. Remove all names from the tracklist, since the individual song pages have the information already.
2. List only group names (like Peach Hips) on the tracklist
3. List only group and individual artist names on the tracklist
4. List everything, group names and all artist names, on the tracklist
5. Other suggestions
Part 2: I refer to these pages
Sailor Moon Music Collection
Sailor Moon R Music Collection
Most of the BGM in the music albums have Japanese names. Do we include the translations in the tracklist like in Sailor Moon Music Collection (that might be a bit messy especially when some songs are quite long and wordy)? On the Sailor Moon R Music Collection page, translations were not provided. Since BGM do not have individual pages of their own as they don't have singers or lyrics, if translations are not provided on the tracklisting page, people won't know what the titles mean. Should we:
A. Just chuck the translation in brackets at the end of the Japanese song titles, regardless of how ugly it would look if the original title/translated title is long
B. Have another subheading below the tracklisting for the translated titles (only applicable to albums containing BGM)
C. Have no translations at all and let visitors/fans find the information somewhere else
D. Other suggestions
What do you guys think? -- Secretss 17:13, 26 April 2007 (MST)
- Part 1: Ah, you caught the thing I've been trying to figure out for the last little while. ^_^: My thought is that I really don't like having the artist after the song, because it makes it look rather cluttered. So unless it's a special/specific version of the song (like Moonlight Densetsu by Moon Lips, as opposed to the one by DALI) I don't want to have them listed after at all.
- Part 2: I still think having the translations there looks a little cluttered (see above objection) but since there's no article to provide them I personally have no problem with putting them on the tracklisting. We may want to put the translations in italics or on the next line (or a combination) or something to make them more distinct from the rest of the words on the page. Kerochan no Miko 17:29, 26 April 2007 (MST)
- I agree about not listing artist names on the tracklist unless the song has different versions. I think the information's not really necessary on the tracklisting page anyway. Shall I wait for more votes before I start mass-editing?
- I've edited Sailor Moon Music Collection to italise the translations and remove the individual artist name for Heart Moving. Does it look better? I personally don't really like the idea of putting the translated title on the next line below the Japanese title as that would kinda mess up the neat numbering of the tracks (meaning there would be vertical spacing between the numbers), coz not all tracks on the albums are BGM with Japanese titles needing translation. I tried putting the translation below the tracklist in a subheading titled Translated Titles, with the translated titles in their track order. It looked funny to me though, so I didn't use that. =\ Maybe someone can try something else with much more aesthetic appeal. --Secretss 18:20, 26 April 2007 (MST)
- The current version looks fine to me. Kerochan no Miko 18:29, 26 April 2007 (MST)
- Same here, tho I've made some minor format edits to comply w/ current conventions. --210 18:38, 26 April 2007 (MST)
I need help finding the title of a song. It plays from 0:40 to 2:39 in the following video when Queen Serenity has her last talk with Luna and Artemis before she passes away. I want to know the title of the song and maybe a music file of it. I cannot find it anywhere!
http://www.youtube.com/watch?v=8s1Yj4uT-aM User:DragonKazooie89 10:12 pm, 24 August 2008 (PST)
Template Started!
Many thanks to Kerochan no Miko for getting the Song Pages style guide going :D. New users please refer to this for layout questions. --Diagnosed 23:46, 20 March 2009 (MST)
Site upgrades
The current MediaWiki release is several versions above ours. Unfortunately I tried upgrading but the version of PHP used by our host (4) isn't supported by the new MediaWikis (which require 5).--WikiSysop 14:09, 16 April 2007 (MST)
- First time back in a while, sorry for the very long absence. ^^;; Anyways, since the server got upgraded and is affecting the Genvid forums, maybe it's possible to upgrade now. Unless the sites are on two different servers, then disregard this. --MarioKnight 20:18, 17 April 2008 (MST)
- Long time no see. ^^ It'd be nice if it could be upgraded now. --210 04:02, 18 April 2008 (MST)
- It's hosted by a different company, however my understanding is that I can specify whether I want php 4 or 5 to run. Though what happened with the Genvid forums wasn't a php upgrade but rather a MySQL upgrade.--WikiSysop 03:34, 22 April 2008 (MST)
- Ah, it sounds like it's setup like my host has it setup where each domain/sub-domain has the choice between php 4 and 5. After the Genvid forum project we should think about upgrading WikiMoon. --MarioKnight 21:19, 22 April 2008 (MST)
Anime episode summaries
Are there two separate sets of episode summaries, original japanese summaries and NA dubbed summaries? There is a summary for the NA dub episode Day of Destiny, and a page for the equivalent original episode 46 exists as well, albeit the summary isn't up yet. That led me to think that there are two separate categories of episode summaries, until I went to the category pages for the anime episodes and couldn't find any subcategories separating the original and the dub. For the first anime episode, the summary for the NA dub A Moon Star is Born redirects to the summary page for the original episode. So now I'm confused. Is it that redirection only occurs from dub summaries to original summaries when the dub summary doesn't exist yet? And when the dub summary is added, it has its own page while its equivalent original episode page still stays? Then shouldn't two subcategories, "original Japanese" and "NA dub", be added to "Category:Anime episodes"? --Secretss 17:44, 26 April 2007 (MST)
- No, there is generally only one episode summary, and that of the original episode. Differences between that and the dubbed version are noted in the Trivia section (as described in the style guidelines). The only reason Day of Destiny has its own page is because it was so drastically changed from the original two episodes. Kerochan no Miko 18:17, 26 April 2007 (MST)
- Whoa, that's a relief! Thanks! =) I was getting kind of confused.. =X --Secretss 18:26, 26 April 2007 (MST)
Opening/Ending Sequences
Re: recent edits to such song articles as Otome no Policy, Heart Moving, Princess Moon, and Tuxedo Mirage - do we really want to include descriptions of the animated sequences that went along with those songs in the anime? I'm not entirely sure they fit in with the song articles, and yet I don't know where else they would go, and if they're even necessary to begin with. There's also the fact that some sequences changed during the season, and if we had such a section, the one in Moonlight Densetsu would be massively huge... Kerochan no Miko 02:14, 6 May 2007 (MST)
- While I've edited these edits, personally I don't think they fit in very well w/ the song articles. And I've no opinion on whether they're necessary. --210 02:25, 6 May 2007 (MST)
- Hmm... if we're going to have theese, then I'd suggest articles with names such as "Sailor Moon S Opening" and so on. With some screenshots to go along with the descriptions, they might actually make fun articles. Regarding the changes made to the sequences, if we seperated them as I'm suggesting, they wouldn't be so swamped with information.
- You know, the more I think about it, the more I kind of like this idea. The credit sequences are often subjects for discussion amongst fans, and the Nakayoshi guides always had a few pages illustrating them. If we have articles for the songs, why not the visuals too? They won't be the mosr crucial articles here, but they wouldn't do any harm either. dooky 02:30, 6 May 2007 (MST)
- That's not a bad idea, dooky. It'd be kind of like the article on the eyecatches. Kerochan no Miko 02:32, 6 May 2007 (MST)
- I've forgotten the Eyecatch article! So now it's logical to have such articles here. --210 02:42, 6 May 2007 (MST)
- I'd suggest entirely new articles or putting them with the episodes they began with (usually after a main villains death - Nephrite, Kaolinite, Eudial or the end of an arc e.g. Nehellenia/Amazon Trio or in the case of R when the Ayakashi Sisters stopped using Droids.)--Minakoaino 02:43, 5 June 2010 (MST)
- We're not going to describe opening and ending sequences in the trivia section of an episode article. That'd be way too long. As this (extremely old) discussion said, we were planning to make articles for them, but just never got around to it yet because there are more important articles that needed work first. Kerochan no Miko 11:22, 5 June 2010 (MST)
Formatting for Music
I'm a little confused over the formatting for the music pages. Can someone please confirm with me? This is what I've gathered so far:
1) In the tracklisting page:
All album titles are in bold and italised. If the titles are Japanese, (kanji; "translated album title") is placed next to the romaji title in brackets, without formatting, and english translation in quotation marks. Example
The tracks are in romaji, not formatted, and with ("translated titles") in brackets, quoted, and italised next to each track. Example
2) In the individual song page:
Track titles are in bold and italised, with ("Translated title") in brackets, quoted, and without formatting.Example
3) In any other location:
Album titles are ??? I'm not sure about this. In the Moonlight Densetsu page, Aya Hisakawa's album is italised and that's all I know. Will that be the standard format for album titles?
"Song titles" are quoted and not formatted.
Is a format guide on this already agreed upon and up somewhere on this wiki? --Secretss 18:52, 6 May 2007 (MST)
- No, there is no format guide for music pages as yet. All article titles are bolded and italicized, so that would be the album title for CDs, song titles for songs, &c. What you're talking about with providing kanji and translations is standard for all articles on the site. I think at least some of your questions are answered in the style guidelines, though, if you'd care to take a look at that. Kerochan no Miko 19:04, 6 May 2007 (MST)
- Also, it seems that you would prefer us to recopy/rewrite sections of songs that could otherwise be labeled with repeat indicators. As well, the romaji version of katakana lyrics should not be put in caps. Correct? At this point, I feel a style guide section may be warranted. --Diagnosed 12:24, 15 March 2009 (MST)
- I know, a style guide has been on my 'to do' list for...a very long time now. In the meantime I've just been editing stuff to bring it in line with conventions, but I'll remind myself yet again.
- But yes, you're correct. If you look through the other song articles you'll see that there aren't repeat indicators, there's just the lyrics written out, the first lines always start with a capital letter, and there's no all-caps romaji. I'm not sure if we ever came to a consensus when it comes to using straight romaji vs. what they're trying to say (like "muun" versus "moon") in the non-translated lyrics, though. Opinion? Kerochan no Miko 14:56, 15 March 2009 (MST)
- Considering that romaji is used mostly as a pronunciation guide, I would stick with how it sounds, instead of the english word. Also, if you would take the time to sit down and do the guide, I will personally go through all the songs for you to make sure they are up to standard. It would save you some time, instead of trying to fix little things here and there. Either way, best of luck, and I'll try to observe what you've changed for my future edits. --Diagnosed 21:22, 15 March 2009 (MST)
Dub Actors in Infoboxes
I noticed that the Mexican dub actors have been added to the infoboxes in character articles - I'm not sure if this is a good idea or not, for the same reason that we don't put myu actors in the infoboxes. After all, if we added every single actor who ever played that character in any of the dubs that would get massively huge, and we also haven't created individual articles for any of the voice actors for the other foreign-language dubs. But along with this, should we even include the English dub actors? Where do we draw the line? Kerochan no Miko 12:49, 9 May 2007 (MST)
- I suggest putting all dub actor info into a dedicated section, as per the Myu sections, & delete such info from the infoboxes. --210 18:25, 9 May 2007 (MST)
- My own inclination here is to keep English dub actors, but move all others to dedicated articles. My reasoning here is simply that this is an English-language encyclopaedia, and the vast majority of visitors will be familiar, at least in passing, with the English dub. It seems a little unfair since somebody's gone to the trouble of adding the Mexican actors to those articles, but I would strongly recommend limiting the "actors" section of the infobox to anime, live action and North American dub. dooky 01:38, 10 May 2007 (MST)
- Also, it seems like a lot (if not most/all) of the dubs are drawing inspiration for names &c from the English dub, so it does kind of make sense to have an emphasis on that. I have to agree with dooky here - I honestly don't see a need to make dedicated articles for every single voice actor who ever played a Sailor Moon character in any country in the world. Kerochan no Miko 01:49, 10 May 2007 (MST)
- Then I suggest adding this (including the rationales) to the policy pages once it's decided to do so. I'd also like to hear SSMaker's view about it - SSMaker, would you pls? ^^ --210 03:37, 10 May 2007 (MST)
Well, I think is OK to include foreing dub actors cuz Sailor Moon is not only about the Northamerican actors, I think we should include other actors for that people from other countries feel pleased that the actor of their countries are includes, (I personally love Paty Acevedo voice for Sailor Moon) (This unsigned comment was left by SSMaker)
- I personally don't think "it would make people from other countries happy" really counters the reasons against that were stated above. Kerochan no Miko 17:18, 10 May 2007 (MST)
- I think it's welcome to have info of foreign dub actors here. The point is that if everyone in the world put such info into the infoboxes, the infoboxes will become unwieldy, so they've to be put elsewhere. I've suggested a dedicated section within the article for it - what's your suggestion? --210 17:47, 10 May 2007 (MST)
Happy Anniversary, WikiMoon!
Project WikiMoon is one year old today - in that time, we have created 2,449 articles in 143 categories, and 402 users have created accounts. Thank you to everyone who has contributed in the last year!
I am also pleased to announce that WikiMoon Web is now open, so users can read over the rules and then go ahead and start adding links. I'm sure new things will be worked out as we get going, as well. Have fun, and let's look forward to another year! Kerochan no Miko 19:46, 13 May 2007 (MST)
- Happy Birthday! ^^ --210 21:14, 13 May 2007 (MST)
Site statistics pages says we're now at over 2 million hits on the wiki. The database is 261 megs.--WikiSysop 00:39, 2 August 2007 (MST)
Sailor Moon in Other Countries
After the most recent question brought up in the Sailor Moon in Mexico talk page, I started to wonder - just how extensive do we intend the "Sailor Moon in Country X" articles to be? I mean, if we get into too much detail, they might start to become a sub-wiki in and of themselves, but I don't want to just start randomly excluding information because we're trying to document a vast scope of information here. Kerochan no Miko 03:57, 26 May 2007 (MST)
- Well, "how much is too much" isn't easy to define precisely, & is subject to different persons' views. The current state is that: some "Sailor Moon in Country X" articles are way more detailed than the others, & I think the currently most detailed ones are ok. Whether the latest proposed addition of info in the Sailor Moon in Mexico talk page will really "get out of hand" depends on how it's executed. In any case, the standard for this, or whether we should've a standard for this, should be built upon consensus among the international users here, basing on the existing state of the related articles. --210 04:37, 26 May 2007 (MST)
- I disagree that the standard should only be built upon consensus by the international users, and I don't think there's much commonality in the existing articles with which to base a standard. Which is why I brought it up. Kerochan no Miko 13:25, 26 May 2007 (MST)
- I said that it "should be built upon consensus among the international users," not that it should only be built upon such consensus - chances are that such consensus couldn't be attained. I was just stating the ideal outcome we should strive for as far as possible - that's why we're discussing this issue here. As I've already said in my last comment, the existing articles are very different. When I said basing on their existing state, I meant basing on their current contents, i.e. a more concrete thing to discuss w/, not on their commonality, which they've little. --210 18:35, 26 May 2007 (MST)
- Difficult to compress, so can I include enemies attacks? SSMaker 17:21, 26 May 2007 (MST)
- That's what we're discussing right now. Kerochan no Miko 17:01, 26 May 2007 (MST)
- How will you go about it, i.e. in what ways (formats, contents, etc.) they'll be added into the article? --210 18:35, 26 May 2007 (MST)
- For the sake of examples, an episode-by-episode list of translation goofs would be rather over the top, I think (if not, I do have one) as would numerous separate articles for VAs or stuff ("Beni Weber did the voice of Umino in the German dub of the first season..."). Perhaps one limit could be to disallow sub-articles and have a general policy of "one country = one article"? There are a few such articles already, and some exceptions should be allowed (the Super Moonies certainly warrant an article of their own, for example), but it should at least make it easier to keep track of the amounts of information. --Rosen 06:42, 28 May 2007 (MST)
- No sub-articles was kind of what I was thinking as well, Rosen, but if we shove too much stuff into one article it'll get huge and unwieldy and hard to find the information on it. That's my biggest concern, is that we have a massively long article with tons of tables of attacks and name changes and whatnot. Kerochan no Miko 14:41, 28 May 2007 (MST)
- Relevance is a fuzzy thing... I don't think long articles are a problem per se, but of course the longer they get the bigger the need of logical structuring. Villain attacks seem relevant to me (it's at least my impression that a section of SM fandom is fairly interested in such things) - on the other hand, I also use to read long lists of other dubs' episode titles. ^_^ --Rosen 04:05, 30 May 2007 (MST)
- Your opinions, SSMaker? Don't just ask if you can do it - as a writer/creator of a "Sailor Moon in Country X" article, you're most welcome & qualified to participate in this discussion & influence its outcome! ^^ --210 04:28, 30 May 2007 (MST)
Sailor Moon Toys/Bootlegs/Merchandise
Hey I'm Calliz11 and I have been in love with WikiMoon for ages and I recently noticed there is no information on specific toys, merchandise etc and I think its kinda useful to people especially collectors. I created a 1st toy article on the bootleg toys Sailor Sweetie (cos i luv em lol) and so tell me what you think on the whole toy info thing.
- Thanx xoxoxoxoxoxo
- I'm personally not really sure how articles on toys would work - I mean, creating a separate article for every single toy weapon, figure, and nailpolish would be completely insane. Maybe an article on legit merchandise, noting its existence and the various types &c, and an article on bootlegs? Kerochan no Miko 01:29, 20 November 2007 (MST)
- Concerning your article, we've had a brief discussion here. Pls feel free to join in it if you've got any opinions about it. ^^ --210 05:41, 20 November 2007 (MST)
Super/Star Sailor
I keep seeing people using the titles of "Super Sailor [whatever]" and "Sailor Star [whatever]" to refer to a particular Senshi's upgraded forms - but I have yet to find a single canon source that supports "Super Sailor" being used for anyone other than Moon or Chibi Moon, and none whatsoever that use "Sailor Star" anything. Can anyone prove that they should be used, or do I need to remove all those references on the site? Kerochan no Miko 11:55, 10 January 2008 (MST)
- Okay, it seems that some of the Bandai toys used the "Super Sailor" title - we're using their toy names for some of the items, so I suppose that's official enough for that title to be used on the site to refer to that Senshi form. Kerochan no Miko 17:11, 13 January 2008 (MST)
Epsiode Numbers
YTV fixed up the numbers for the official dubbing numbers between Sailor Moon R and Sailor Moon S. Episodes 83-89 don't exist in English and the numbers between the original and the dub are aligned. Anime No Kyouran 04:56, 2 March 2008 (MST)
- What do you mean? The episodes are numbered in the order they go (first episode, second episode, etc), so there has to be an eighty-third through eighty-ninth episode. Kerochan no Miko 08:45, 2 March 2008 (MST)
- I mean, when the episodes were first broadcast, the official numbers were brought to match those of the Japanese anime. I see your point, but the official numbering of the dub was equal to that of the original after episode 82. Due to episodes being cut or merged, seven episodes are not there, right? Like, they weren't in the dub. When YTV edited the numbers to match the Japanese version, numbers 83-89 were ignored and it went straight to number 90. Anime No Kyouran 01:56, 3 March 2008 (MST)
- I'm not sure why you're referring it as the "official" numbering of the dub. It may be how YTV numbered the episodes, but that doesn't make it the ultimate "official" numbering. And it's not like we're going to change the episode numbers on the articles or anything, because they're numbered in order there. Kerochan no Miko 09:31, 3 March 2008 (MST)
- I mean, when the episodes were first broadcast, the official numbers were brought to match those of the Japanese anime. I see your point, but the official numbering of the dub was equal to that of the original after episode 82. Due to episodes being cut or merged, seven episodes are not there, right? Like, they weren't in the dub. When YTV edited the numbers to match the Japanese version, numbers 83-89 were ignored and it went straight to number 90. Anime No Kyouran 01:56, 3 March 2008 (MST)
Holy Grail, etc
Okay. As far as I can understand, the object known as the Holy Grail was referred to as the "seihai" in both anime and manga (I certainly don't recall them using a different name for it the last time I watched S). However, the box for the toy version apparently called it the "Rainbow Moon Cálice." And the upgraded form that Usagi used to transform into Eternal Sailor Moon was the "Holy Moon Chalice" (or Cálice). Now. I suggest that we keep the Holy Grail article as it is, but add a note about the toy being called the Rainbow Moon Cálice (and have that name redirect to that article), and possibly rename the Holy Moon Chalice article to "Holy Moon Cálice," since I don't see a reason not to. Anyone else have any feedback on this? Kerochan no Miko 08:19, 13 March 2008 (MST)
- That all sounds good to me. Like I've said, we have no reason to change Holy Grail, but adding a note sounds fair. Redirect sounds right. Accuracy is neato and everything.--Sailor Biccy 13:23, 13 March 2008 (MST)
- Ditto. --210 21:41, 13 March 2008 (MST)
DiC promo video
Hello! Wikipedia needs your help again. :) I am trying to find the source of the terrifying and hilarious promotional video DiC used to pitch its dub to the television companies. The thing is available to watch under "Other Stuff" at this page, but what I'm wondering is where that file actually comes from. Is it on a DVD release or something? Or is the kind of thing Cartoon Network might be in possession of just by virtue of being a TV station? If no one here knows, what do you think are the chances the website operators would tell me? :P Thanks! --Masamage 22:21, 9 July 2008 (MST)
- See Toon Makers Music Video. Kerochan no Miko 02:06, 10 July 2008 (MST)
- That's not what I'm talking about; I'm talking about the DiC promotional video ("Blast off for the moon!"). Like I say, it's available at that website above. --Masamage 12:42, 12 July 2008 (MST)
- I'd never even heard of the existence of that video before. And given that I'm not psychic, I really couldn't tell you what the website operators would tell you - but I suspect they're the best ones to ask. Kerochan no Miko 01:36, 13 July 2008 (MST)
- That's not what I'm talking about; I'm talking about the DiC promotional video ("Blast off for the moon!"). Like I say, it's available at that website above. --Masamage 12:42, 12 July 2008 (MST)
Wow, I have never seen that before. Its so awful, they had the names wrong for the dub and decided to show not sailor moon but zoisite in disguise?
Captain Wesker
Discussions
Display of profiles: I was wondering whether the character profiles could be improved. Perhaps including facts like characters birthdates, likes, dislikes etc could be added? I just notices while browsing the WikiMoon:Anniversaries page that birthdates are listed but not on the actual character's pages. Maybe add a "Birthdate" box under Character Information and edit likes/dislikes into the Trivia section? Boxed Leaf 00:43, 4 July 2010 (MST)
- Several characters have their likes and dislikes mentioned in their articles. It generally goes in the personality section. Kerochan no Miko 01:12, 4 July 2010 (MST)
Copying?
I've just visited a new website [1] which opened this year, and it appears that all off their character info are copied from WikiMoon. Their Sailor Moon profile is copied from Usagi Tsukino, their Sailor Saturn profile is a mishmash of Sailor Saturn and Hotaru Tomoe, and so on. No credit is given. They've also copied their "SM Card Game" article from an old SOS review.
It's not that I care about us being ripped off ( I don't think this site will get popular ), but it's affiliates with a lot of better websites, like sailorvgame.org, Miss Dream and Sailor Energy. Is it worth doing something about it? --Morinden 11:01, 30 August 2010 (MST)
- Well, that's highly interesting. I dropped an email to the host but I don't know that they'd care, and honestly it's not a huge deal. Just kinda stupid on the part of the creator of that site. Kerochan no Miko 12:27, 30 August 2010 (MST)
Name swap
I have noticed that there's something wrong with two Youma articles. You see, Wikimoon switched the names of Grape and Housenka. Grape is the one with the weird plant-like arm and Housenka is the one who throws those explosive red balls. Can I correct it? - JMF 16:37, 05 April 2010 (MST)
- Why is this not being discussed on the articles in question? Kerochan no Miko 09:51, 5 December 2010 (MST)
Space-Time_Door
I think in the Sailor Pluto article or the Space-Time_Door it should be noted that Pluto opned the door in episode Journey_to_the_Future!_Battle_in_the_Space-Time_Corridor. Also, this may seem unimportant, In the Simpsons epsiode "'Tis the Fifteenth Season" The couch is a street bench in Japan, and everyone is a famous anime character: Homer is Ultraman, Marge is Jun from Science Ninja Team Gatchaman, Lisa is Usagi Tsukino, the protagonist from Sailor Moon, Bart is Astro Boy and Maggie is Pikachu from Pokémon. Here is a link to prove it: http://www.youtube.com/watch?v=T5vuzfdmsDo Maybe that should go in an article somewhere. Thanks! Sailor sunshine 23:36, 26 December 2010 (MST)
North American Voice Actors
Since I joined the Wikimoon project, I've noticed that we have plenty of information about the Japanese voice actors (which is good, and since they provided the voices for the original show, that's obvious) and that we don't have much info about the North American voice actors, who are also important in my opinion, because, in every article, we are always comparing the Japanese and English dubs (except in articles like "Sailor Moon in Greece" or "Sailor Moon in Germany" and article trivia), so, I think we should also catch up with information about the English dub actors. But, moving on, by watching the episodes and making some analysis and voice comparition tests, I was able to realise that there were some voices who seemed different from the usual ones, and because of that, I did some research and found out some actors who apparently provided their voices for roles in the English dub. Let me introduce the first two actors: Lee Rumohr, Canadian actor and model, you can check that he played a role in Sailor Moon by visiting his page on IMDb; the second one is the famous voice actress Tara Strong, whose Wikipedia article, says that she participated as a voice actor in the North American dub but doesn't really tells us which roles she played. In my opinion, this and the MOTD's articles are a big deal, and this is kinda going to be my job here and my contribuition to this Wiki and it's a little hard for me to look for information about the voice actors since I live in Portugal and I'm exclusively relying on Internet. I'll leave you with these two voice actors and keep on doing more research.
P.S. Why can't we add a bit more of information about the English dub voice actors like we do with the Japanese ones? I created two voice actors' articles and the info I added about Greg Swanson was deleated. It's just a little more of information, for the article not to possess just one sentence. JMF 18:20, 09 January 2011 (MST)
- Yes, it's true. I saw what it said about Tara in Wikipedia and about Lee in IMDb. It said he played a role in episode 134 of the dub. --Guilherme Guerreiro 11:46, 9 January 2011 (MST)
- 1) If you think there isn't enough information on a particular topic on this wiki, feel free to add it. That's the point of a wiki. I'm not at all a fan of the English dub, so I don't know a lot about it. I concentrate on the things I actually know stuff about.
- 2) I don't know which particular edit you're talking about, so if you'd like to discuss it on the article in question I could explain why it was removed. Kerochan no Miko 23:47, 9 January 2011 (MST)
- Also, forgot to mention - given that anyone can edit IMDb, it's about as reliable as Wikipedia. This means that there usually needs to be more than just IMDb's word to say that a particular voice actor's information is correct. Kerochan no Miko 00:53, 10 January 2011 (MST)
MediaWiki upgrade
I think this site would benefit from upgrading the MediaWiki software. One feature of newer MediaWiki versions that I miss here is the exact size of the diff in recent changes, as well as highlighting large diffs with a bold font. - Sikon 22:31, 4 February 2011 (MST)
- As I understand, the version of this Wiki has been behind the latest ones for quite a long time, due to a technical problem in conversion, but I've forgotten what that problem is. --210 23:31, 4 February 2011 (MST)
- I would love a MediaWiki upgrade, but yeah, there were some serious issues the last time one was attempted. I can try to track down WikiSysop and see what he says, though. Kerochan no Miko 05:15, 5 February 2011 (MST)
New Category: Real places
I see we have a Category for Real People. I thought about adding a new Category "Real places", for places that appears in the Sailor Moon Series and also exists in the real world. Is this a good idea?--Morinden 07:52, 15 February 2011 (MST)
- That category still exists? I thought I'd gotten rid of it a while ago... will have to take care of that.
- That being said, how many "real places" do we actually have that would need articles? AFAIK all the places were just based on real places... unless you're talking about the airports or something? Kerochan no Miko 16:10, 15 February 2011 (MST)
- There's also Tokyo Tower, some of the parks, and the various wards of Tokyo. Might be enough to make up a new category. --Morinden 09:48, 16 February 2011 (MST)
- True. No objection here, just be sure it's capitalized. Kerochan no Miko 10:56, 16 February 2011 (MST)
- There's also Tokyo Tower, some of the parks, and the various wards of Tokyo. Might be enough to make up a new category. --Morinden 09:48, 16 February 2011 (MST)
Attacks and mythology
1. I think it should be said that Mercury's Shine_Snow_Illusion attack is very similar to Mercury_Aqua_Blizzard. Also it should be noted that Jupiter's Jupiter_Thunderbolt attack is similar to her Sparkling_Wide_Pressure. 2. I also think I partly know the mythology behind Venus' Chain. Aphrodite, or Venus in Roman mythology, also wore girdles associated with lechery in later poetry. And also Hephaestus, being the most unfaltering of the gods, Hephaestus ensnared Ares and Aphrodite in an unbreakable chain-link net so small as to be invisible and dragged them to Mount Olympus to shame them in front of the other gods for retribution. I got this info from wikipedia and should be noted. Thanks! Sailor sunshine 16:53, 28 April 2011 (MST)
- As I told you, Sailor sunshine, you need to discuss articles on that article's talk page. As this is not the talk page for any of the articles in question, I wonder why you're bringing it up here. Kerochan no Miko 17:07, 28 April 2011 (MST)
Attack Names (moved from here where it was off-topic)
I just recently noticed that all the Sailor V-related articles that required it have been moved to fit the official Kodansha release. Now, I totally understand it's the official material but still, here is my real problem with that kind of renaming for those articles: official or not, these names are still translations of Japanese-spoken or partially Japanese-spoken attack. What I mean by that, is that these attacks were given English names while they are in fact NOT spoken in English or only partially so. For exemple, these katakana; (ヴィーナス・パワー 愛のクレッセント・シャワー) romanized give something like that: vinasu pawa ai no kuressento shawa. Meaning that what Sailor V actually says is Venus Power Ai no Crescent Shower.
This situation is different when the katakana give something like "kuressento bimu" (クレッセント・ビーム). It's not really a translation in this case to name the attack Crescent Beam because "kuressento" and "bimu" are NOT Japanese words but English words written in katakana. However "Ai" is NOT an English word. It is a Japanese word that is indeed usually translated as "Love" because it is generally agreed that the two words express the same emotion. But still, Sailor V did not say when using this attack either "Love" or "of Love". What she said was "Ai no", which can be translated either way ("love" or "of love").
Now, it was my deep understanding that on this wiki; accuracy always predominated over ANY translation, official or fan-based. What I mean by that is that articles such as Chou Jigen Kuukan Genshutsu and Youju no Te are not named after any sort of translation, they are named directly after the way they were written in katakana as they SHOULD be. I do not know what name the Kodansha release of the Sailor Moon manga gave to "Chou Jigen Kuukan Genshutsu" but if it is spoken in English by Sailor Mercury, then it is nothing more than a translation. And no matter how official a translation is, it is still a translation and therefore not a 100% accurate. I remember once being told that "translation is treason".
In terms of Style Guideline, I remember being told that this wiki always tries to go with the official Japanese names first. Usually, for those types of attack spoken in Japanese, the article is named in Romaji and then given a English translation in parenthesis. Example: Hana Saimin. Another question I have is; why exactly are the Kodansha releases more reliable than the Mixx Manga? I mean as far as I have seen, the Kodansha releases have ALREADY made there fair share of oblivious mistakes. I mean they change back and forth between two of their own translations for the EXACT same attack ("Venus Power: Crescent Shower of Love" and "Venus Power, Love Crescent Shower"). I mean, make up your mind Kodansha, would you? And then, they somehow find a way to get "Lurga" out of ルウガ (ruuga). And what is up with their obsession with colon?
Also, while the Kodansha is the official ENGLISH manga release, it is still a translation. I doubt that Naoko was in the room with the translators when they decided to name this attack "Venus Power, Love Crescent Shower", even less so when they translated the exact same attack as "Venus Power: Crescent Shower of Love". Therefore, my point is that it is an official North American release. It is still a translation, it is still a Dub, a NA Dub, done by someone other than Naoko. Nothing else. Besides, just because a material is considered official, doesn't mean it can't be flawed (Example: "Deth Fantom"). It also doesn't mean that it is the one we should be using (Example: "Bloody Dracul Vampir" instead of "Bloody Dracul Vampire").
That is why I was rather shocked and baffled when I saw that all these pages had been moved in such a way, completely ignoring not only the official original Japanese names, but also the previously established style guideline which has so far been mostly appropriately used for non-English (Example: "Akuryou Taisan" instead of "Evil Spirit Disperse") and partially English or rather, partially Japanese attacks like this very one (Another exemple: "Hissatsu Love-Me Moon Chain" instead of "Sure Kill Love-Me Moon Chain").
Therefore, I am not suggesting anything. I am rather simply asking to understand the logic behind those changes because other than "Kodansha is official", I have seen no other propelling arguments that support this name. On the contrary, seeing as Kodansha itself has two names for that same attack. I genuinely don't understand why we went with that name rather than what Sailor V actually says. And why are English translations (no matter how official they are supposed to be) suddenly more accurate than the original Japanese manga they are based on? Why would we go with something that is flawed when we can simply directly use the Romaji like we have been doing so far. Does anyone else understand my point? -- Sailor Simon 23:14, 17 January 2012 (EST)
- I think we use the romaji only when there's no official English translation (however flawed it is) available. ; ) --210 23:07, 17 January 2012 (MST)
- This is correct. Kerochan no Miko 00:01, 18 January 2012 (MST)
- No, we don't. There is an official ENGLISH TRANSLATION of Chou Jigen Kuukan Genshutsu now that Kodansha has released the Sailor Moon manga in english but that doesn't change the fact that this attack is called Chou Jigen Kuukan Genshutsu and not ANYTHING else. And by the way, that answer doesn't begin to cover any of my questions. -- Sailor Simon 02:03, 18 January 2012 (EST)
- Sailorsimon, speaking as a Wikimoon admin, I am telling you that this is the established style guideline for this wiki. You may not like it, but these articles were moved to fit the Kodansha translations to fit the style guidelines. If you have issues with how other articles are named, then take it up on the talk page for that particular article so it can be considered on a case-by-case basis. Kerochan no Miko 00:06, 18 January 2012 (MST)
- Forgive me if I'm confused (it could have something to do with the fact that you didn't actually answered a single one of my questions), but the style guideline says and I quote: "Article titles about attacks, powers, weapons, etc. should ideally be the original name of the attack in Japanese (or in the case of Sabão Spray, Portuguese, or in the case of the Stallion Rêve, French, etc.) rather than an English-translated version of the name". What's up with that? -- Sailor Simon 02:14, 18 January 2012 (EST)
- I didn't answer your questions because they were based on your mistaken assumption that we go only with the romanized titles. The line you quoted was written before the Kodansha release was even announced and was referring to the Mixx translations. I'll go fix that now that you've pointed it out to me. Kerochan no Miko 00:22, 18 January 2012 (MST)
- My... could you be anymore predictable.... Anything not to be wrong. That's just... wow, honestly. And FYI, saying my question "were based on your mistaken assumption that we go only with the romanized titles" is a nothing but a lie. For instance one of my questions was simply this: why exactly are the Kodansha releases more reliable than the Mixx Manga? Which, again you fail to answer because... frankly I don't know why. -- Sailor Simon 02:30, 18 January 2012 (EST)
- Sailorsimon, if you're going to resort to taking jabs at me I will simply direct you to the behavior policies and end this discussion here. Kerochan no Miko 00:32, 18 January 2012 (MST)
- Honestly, all I wanted was for you to explain to me why the Kodansha releases is more reliable than the Mixx Manga and why it completely changes this particular style guideline which has been there for like ever and which I truly believed was still in use? But you chose not to answer to me. What am I supposed to think after that? Probably that you don't care about my opinion at all. That's NOT a personal attack, that is genuinely what I feel like when you leave me without answers because apparently I don't deserve them or something.
- I get it. You make the calls here. That's fine. I am just someone trying to understand your reasoning because I frankly don't get it and you won't explain it to me. Why else would I ask all these different questions? Is it really too much of me to ask about the logic behind you decisions? -- Sailor Simon 02:38, 18 January 2012 (EST)
- The Kodansha releases are more reliable than the Mixx manga. This isn't a point that anyone can argue; I thought it was blatantly obvious, myself. They're actually trying to be faithful to the original and not changing things or putting in blatant mistranslations and errors. No, I'm not terribly fond of some of the translations that they chose, but still, we've decided to go with this. Sometimes a decision of "because I said so" has to be made and it sort of was in this instance since nobody brought up any objections when the discussion of it was going on. I'm trying to answer you, 210 explained it to you, but apparently you're still not happy with the response because you keep arguing with me. It has nothing to do with anything personal, I gave you a response even if it wasn't the exact one you apparently wanted. Kerochan no Miko 00:46, 18 January 2012 (MST)
- Reminder: I am French Canadian. I did not read any of the English releases of the manga. All I know from them is that people complain about it. Like MANY on this site, English is not my first language. I have never even seen the Kodansha releases, and even less bought them (I know, shocker). I think that's one of the main problems. You just assumed it was oblivious to everybody that it was better than the Mixx and that everybody just knew about it. I didn't, and until I found all those Sailor V articles, maybe one week ago I did not even thought it was possible to get an accurate English translation of the manga and IN FACT, seeing most of these attack names that were changed and some other mistakes still leaves me an unbeliever, in all honesty. Also, had I been around when you first brought up a suggestion to move those attack articles, you can bet I would have argued those proposals (which is pretty much what my long paragraph was all about). But as it turns out, I was busy with school and getting over the lost of my friend. So, no I was not around when those were discussed. If they even were. Just because no one was around at that time to argue against it, doesn't mean everybody or most people in fact would agree with that decision. Also, like I pointed out the style guidelines had not been modified and there was not a SINGLE notice of any kind, anywhere on any pages about the fact that you, and you alone had took the decision that we were going to go with the Kodansha releases for the attacks. HOW was I supposed to know you had taken that decision? What I am trying to do here now is understand it. Is "Because I said so" really all that you have to say to justify that decision. If so, I'm sorry but I really see more than one issue here. If you have other explanations as to why we go with these attack names, than I beseech you, please give them to me. That's why I am here in the first place. -- Sailor Simon 03:14, 18 January 2012 (EST)
- You can't remind me of something I never knew to begin with, I'm afraid.
- The point is, you were told by both 210 and then me that the style guidelines were a particular way. Now that I'm aware that was never changed on the actual guideline page (I had intended to do so but apparently forgot; it was discussed and debated quite a bit some time ago, hence the fact that both 210 and I knew about it, so even if you didn't see those discussions it doesn't mean they never happened) and fixed that oversight, I'm not certain what exactly the problem is. You've been given an answer, that's how things are, what else is there to discuss? Kerochan no Miko 01:18, 18 January 2012 (MST)
- (I perhaps told you a thousands times or more that English was not my first language and that I was French. Remember the whole "Katsu" ordeal.) Again, correct me if I'm wrong; what you are saying to me is that you took this decision and that not only will you not give me actual reasons besides "Because I said so", you also won't even give me a chance to present opposing arguments in the hope of changing your mind because it's already made up and nothing I say, even if it makes sense will change it and that in fact, you don't even want to hear what I have to say. Is that it? That was not a rhetorical question by the way. I really want to know if still have a chance to change your mind. -- Sailor Simon 03:30, 18 January 2012 (EST)
- A thousand times? I seriously doubt that. And I'm afraid I don't recall what "ordeal" you're talking about. Please stick to facts rather than exaggerating, Sailorsimon; I'm not interested in arguing with you.
- I have given you answers and I'm really getting frustrated with having to repeat myself constantly. This style decision that was made by more than one user on this wiki is set and firm and will not be changed, that is correct. However, as I previously told you and is stated in the revised style guidelines, if you have issues with a specific article's title, then take it up on that article's talk page and present your particular argument for that article for discussion. If you continue to argue with me here over generalities I will no longer reply because this is completely off topic for this talk page. Kerochan no Miko 10:18, 18 January 2012 (MST)
- Alright, geez sorry. Like I said I was not around when you (who is this we you keep talking about?) took that decision, sorry if I was confused by it and wanted to know where it came from in details. However, since you tell me it was discussed quite a bit while I was absent, I would just like to know where exactly the discussion took place regarding that kind of renaming. -- Sailor Simon 00:12, 19 January 2012 (EST)
- It was likely me and 210, since we're the ones who are most active on the site. I can't tell you "in details" because I honestly don't recall where and when the discussions took place, but I do know it was in several places over a period of time until a general consensus for consistency was reached. Please stop reacting like I'm angry or yelling at you, because it's nothing of the sort. I'm just honestly baffled as to why anyone would even need details of why the guidelines are how they are, though, because... well, they're the guidelines and they exist because there was a need for consistency and therefore boundaries were established. That's how this stuff works. Now can we get back to just editing the wiki, already? Kerochan no Miko 22:46, 18 January 2012 (MST)
- Alright, geez sorry. Like I said I was not around when you (who is this we you keep talking about?) took that decision, sorry if I was confused by it and wanted to know where it came from in details. However, since you tell me it was discussed quite a bit while I was absent, I would just like to know where exactly the discussion took place regarding that kind of renaming. -- Sailor Simon 00:12, 19 January 2012 (EST)
Section
I have noticed there seems to be a pattern for the order of the sections in character articles; (anime, manga, pgsm, musical, video games). Most articles follow that pattern, only a few don't. I've check the style guidelines and there is no explicit mention about that order. Should it be considered a style guideline? It would make sense in terms of consistency. --Sailorsimon 15:32, 4 March 2012 (MST)
- Follow.
- It's not in the guidelines because no style was ever specifically established for that. Kerochan no Miko 15:39, 4 March 2012 (MST)
- Alright. Well, I think it should be established for consistency reasons. As an admin, what do you think? --Sailorsimon 17:23, 4 March 2012 (MST)
- Well, logic dictates that if 99% of articles follow a particular convention and 1% don't, then the 1% should be changed to match. Kerochan no Miko 17:34, 4 March 2012 (MST)
- I'm aware of that (I'm a little dumb, but I'm not that stupid), however I'm asking about this because I have been explicitly told that I should not assume anything that isn't stated anywhere and instead, I should ask about it, which is precisely what I'm doing right now. Maker, Fighter, Healer, Nephrite, Zoisite, Kunzite, Metalia, Esmeraude, Wiseman, Professor Tomoe, Tiger's Eye, Hawk's Eye are the only ones not following that order, all the other ones with these sections follow it; so it's basically more like 15%. So, should it be changed? --Sailorsimon 18:09, 4 March 2012 (MST)
- It should definitely be changed, but in which direction, I'm undecided. On the one hand the manga came before the anime and so the sections should probably reflect that, but on the other, the anime generally has more canon and is probably more watched than the manga is read and whatnot, so I can see why that comes first. Anyone else have input? Kerochan no Miko 18:56, 4 March 2012 (MST)
- I've no preference myself, either way is fine; it's just a question of having consistency. --Sailorsimon 18:59, 4 March 2012 (MST)
- As far as the the ordering of the manga & anime sections is concerned, I don't think it needs to be one way or another, so long as they're always above the PGSM, musicals, & games sections (which should be in that order, BTW), because, like what Kerochan said above, they're similarly/equally significant & I always regard them as one category apart from the other incarnations. So my suggestion is to leave that unchanged, as I don't think we need to push consistency that far. But if you insist that there must be an ordering for the two sections, I won't object either, but I think we should go w/ the ordering which affects the least number of articles, i.e. if the anime section comes 1st in most articles, we'll go w/ that ordering. Also, I don't think this' a terribly important & urgent matter at all, so we should change it only when we've come across an article w/ the ordering that can be changed, instead of purposefully seeking out all the articles concerned & changing them all together at once. --210 01:49, 5 March 2012 (MST)
- That sounds entirely reasonable to me. Kerochan no Miko 07:37, 5 March 2012 (MST)
- If we're going with the ordering that affects the least article, its definitely this one; Anime, Manga, PGSM, Musicals, Games, not only for character articles, but attack articles that are big enough to require those sections also follow that pattern already, for example: Akuryo Taisan, which is why I found it so odd that those few article didn't follow it and felt the need to bring it up in the first place. I think it would only make sense to have consistency for this and, unless someone objects, I don't mind fixing the few articles I mentioned myself. --Sailorsimon 15:46, 5 March 2012 (MST)
- So there're just 12 articles not following that order? That's much fewer than I thought. lol But yeah, there's no objection, & I'll also do that myself should I come across w/ one of those articles. --210 00:30, 6 March 2012 (MST)