Editing A Lenda do Luar

Jump to: navigation, search

You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Current revision Your text
Line 1: Line 1:
{{Disambig1
+
'''''A Lenda do Luar''''' ("The Legend of the Moonlight") was the first [[Sailor Moon in Brazil|Brazilian Portuguese]] opening [[theme song]], and was a dubbed version of "[[Moonlight Densetsu]]." It was sung by Sarah Regina for the Gota Mágica dub in 1996.
| description1  = the [[theme song]] from the [[Sailor Moon in Brazil|Brazilian Portuguese dub]]
 
| description2  = the theme from the [[Sailor Moon in Spain#Anime|Galician dub]]
 
| link          = A Lenda do Luar (Galician theme song)}}
 
 
 
'''''A Lenda do Luar''''' (The Legend of the Moonlight) was the first [[Sailor Moon in Brazil|Brazilian Portuguese]] opening [[theme song]], and was a dubbed version of "[[Moonlight Densetsu]]." It was sung by Sarah Regina for the Gota Mágica dub in 1996.
 
  
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
Line 17: Line 12:
 
Que quero viver nova emoção!<br>
 
Que quero viver nova emoção!<br>
 
Um caleidoscópio é meu coração!<br>
 
Um caleidoscópio é meu coração!<br>
Luz da Lua guia este amor!<br>
+
Luz da Lua guie este amor!<br>
 
Mesmo que a Lua ilumine o caminho,<br>
 
Mesmo que a Lua ilumine o caminho,<br>
 
E aqui sozinha eu te pergunto:<br>
 
E aqui sozinha eu te pergunto:<br>
Line 26: Line 21:
  
 
=== English Translation ===
 
=== English Translation ===
Even if I want, I can't be sincere<br>
+
Even I want, I can't be sincere<br>
 
Because in my dreams I confess myself;<br>
 
Because in my dreams I confess myself;<br>
And in these dreams fantasies fly,<br>
+
And in these dreams fly fantasies,<br>
That will cause me a lot of insomnia.<br>
+
And it'll cause me a lot of insomnia.
 
I wanted to see you right now,<br>
 
I wanted to see you right now,<br>
And be with you under the moonlight;<br>
+
And be with you in the moonlight;<br>
 
But this light doesn't let me say to you,<br>
 
But this light doesn't let me say to you,<br>
 
That I want to live new emotion!<br>
 
That I want to live new emotion!<br>
Line 37: Line 32:
 
Moonlight, guide this love!<br>
 
Moonlight, guide this love!<br>
 
Even if the Moon shines the way,<br>
 
Even if the Moon shines the way,<br>
And here, alone I ask you:<br>
+
And here, alone I ask to you:<br>
 
Will I have the same fondness again?<br>
 
Will I have the same fondness again?<br>
 
Will he come back someday?<br>
 
Will he come back someday?<br>
 
With the brilliance of your look.<br>
 
With the brilliance of your look.<br>
Then love will be reborn!
+
Then the love will reborn!
  
 
[[Category: Theme Songs]]
 
[[Category: Theme Songs]]
 
[[Category: Sailor Moon in Brazil]]
 
[[Category: Sailor Moon in Brazil]]

Please note that all contributions to WikiMoon may be edited, altered, or removed by other contributors. If you don't want your writing to be edited mercilessly, then don't submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Project:Copyrights for details). DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!

Cancel | Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: