Difference between revisions of "Sailor Moon (Spanish theme song)"
m (Sailor Moon (Spain Theme Song) moved to Sailor Moon (Spanish theme song): for consistency in article naming) |
(reformat/translation edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | '''''Sailor Moon''''' was the opening [[theme song]] for the first four seasons of the [[Sailor Moon in Spain|Spanish dub]] of the [[Sailor Moon (anime)|''Sailor Moon'' anime]]. During the [[Sailor Moon Sailor Stars|Stars season]] it was replaced by "[[Sailor Star Song]]". | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | ==Lyrics== | ||
+ | ===Spanish=== | ||
+ | No imaginé encontrarme contigo<br> | ||
+ | Pero en mis sueños yo te persigo <br> | ||
+ | Estoy sintiéndo un cortocircuito, <br> | ||
+ | Quisiera verte una noche más <br> | ||
+ | Te buscaré a la luz de la Luna <br> | ||
+ | Sin ocultar que tengo mis dudas <br> | ||
+ | Me siento triste bajo esta lluvia <br> | ||
que hace brotar mi soledad | que hace brotar mi soledad | ||
− | + | La luz de la Luna nos unirá en la oscuridad <br> | |
− | La luz de la Luna nos unirá en la oscuridad | + | Para sentir amor de verdad <br> |
− | + | Si miro el brillo de las estrellas <br> | |
− | + | Es porque busco nuestro destino <br> | |
− | + | Una pasión nacida en la Tierra <br> | |
− | Si miro el brillo de las estrellas | + | Como un romance sin final, <br> |
− | + | Tan milagroso y tan genial <br> | |
− | |||
− | |||
− | Una pasión nacida en la Tierra | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Como un romance sin final | Como un romance sin final | ||
+ | ===English Translation=== | ||
+ | I don't believe I can be with you<br> | ||
+ | But in my dream I pursue you <br> | ||
+ | I'm feeling a short-circuit <br> | ||
+ | I want to see you one more night <br> | ||
+ | I'll look for you under the moonlight <br> | ||
+ | Without hiding that I have doubts<br> | ||
+ | I feel sad under this rain <br> | ||
+ | That makes my loneliness grow | ||
− | + | The moonlight will unite us in the darkness<br> | |
− | + | To make us feel true love<br> | |
− | + | When I look at the brightness of the stars, <br> | |
− | + | I'm searching for our fate <br> | |
− | + | A passion that was born on Earth <br> | |
− | + | Like a never-ending romance, <br> | |
− | + | So miraculous and so brilliant<br> | |
− | + | Like a never-ending romance | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | The moonlight will | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | When I look at the brightness of the stars, | ||
− | |||
− | I'm searching for our fate | ||
− | |||
− | A | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | [[Category: Theme Songs]] | |
+ | [[Category: Sailor Moon in Spain]] |
Revision as of 15:32, 20 May 2009
Sailor Moon was the opening theme song for the first four seasons of the Spanish dub of the Sailor Moon anime. During the Stars season it was replaced by "Sailor Star Song".
Lyrics
Spanish
No imaginé encontrarme contigo
Pero en mis sueños yo te persigo
Estoy sintiéndo un cortocircuito,
Quisiera verte una noche más
Te buscaré a la luz de la Luna
Sin ocultar que tengo mis dudas
Me siento triste bajo esta lluvia
que hace brotar mi soledad
La luz de la Luna nos unirá en la oscuridad
Para sentir amor de verdad
Si miro el brillo de las estrellas
Es porque busco nuestro destino
Una pasión nacida en la Tierra
Como un romance sin final,
Tan milagroso y tan genial
Como un romance sin final
English Translation
I don't believe I can be with you
But in my dream I pursue you
I'm feeling a short-circuit
I want to see you one more night
I'll look for you under the moonlight
Without hiding that I have doubts
I feel sad under this rain
That makes my loneliness grow
The moonlight will unite us in the darkness
To make us feel true love
When I look at the brightness of the stars,
I'm searching for our fate
A passion that was born on Earth
Like a never-ending romance,
So miraculous and so brilliant
Like a never-ending romance