Talk:Cosmos Crystal

From WikiMoon
Revision as of 23:38, 26 March 2012 by Sailorsimon (talk | contribs) (Crystal, Star Seed, or Sailor Crystal)
(diff) ←Older revision | view current revision (diff) | Newer revision→ (diff)
Jump to: navigation, search

"a Sailor Crystal much like Sailor Moon's had been born from her and was cast off" ^ Does anyone else think 'born from her' is a weird phrase? --Sakky 20:06, 26 February 2007 (MST)

Not particularly, no. Kerochan no Miko 06:15, 27 February 2007 (MST)
I'm not even sure that statement is correct. The "cast-off shell of a star" is probably referring to Queen Serenity, since a picture of her is shown when the line is spoken. I thought she said it came to the cauldron, not was born from her. Yumecosmos 02:45, 16 March 2008 (MST)
Hmm. Alex Glover's translation has "Long ago, there were shining stars that came here like you, as perfect star forms. In my breast I held the cast-off shell of a small star. That star, too, carried strong brilliance like yours, Sailor Moon." The Mixx manga has "Long ago, a shining star came here. She was carrying a small star's shell. That star had a shine similar to yours, Sailor Moon." And from the pictures there, I'm getting the impression that, if said star was born from anyone it was born from Queen Serenity - that QS was the one who visited the cauldron and either brought the star or obtained it in the cauldron and then left. Kerochan no Miko 09:04, 16 March 2008 (MST)
Tried to edit. Is this better? Yumecosmos 21:05, 4 November 2009 (MST)

Crystal, Star Seed, or Sailor Crystal[edit]

Was it ever stated directly that this was a Sailor Crystal, or what kind of crystal it was, or was it simply unexplained? Also where does "cosmos crystal" comes from anyway, in my French edition of the manga I only see Guardian Cosmos talking about "Cosmos Seed" and she does not specify what type of crystal she's talking about. --Sailorsimon 19:54, 26 March 2012 (MST)