Talk:Hissatsu Love-Me Moon Chain
Revision as of 10:39, 18 July 2006 by GracieLizzie (talk | contribs)
How come the "の乱れ撃" Furious Random Crescent Beam Shots is translated but the "必殺" of Hissatsu Love-Me Moon Chain isn't? Also come to think of it, is there a reason Furious Random Crescent Beam Shots is translated that way instead of, say, Crescent Beam Disorder Attack? GracieLizzie 07:39, 18 July 2006 (MST)