Difference between revisions of "Love Soldiers"
(→Lyrics) |
m (Reverted edits by 69.123.218.221 (69.123.218.221); changed back to last version by Kerochan no Miko) |
||
(10 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''''Tear Our Hearts in Two''' | + | '''''Love Soldiers''''', given the title '''Tear Our Hearts in Two''' by [[Sailor Moon Fandom|fans]], was the English adaptation of "[[Ai no Senshi]]" that played in [[The Pure Heart Stolen! Usagi's Biggest Crisis|episode 95]] of the [[Sailor Moon in North America#English Dub|first English dub]]. The song could be heard playing in the background as [[Usagi Tsukino|Serena]], [[Haruka Tenou|Amara]], and [[Michiru Kaiou|Michelle]] were enroute to the [[Tokyo Tower]]. |
− | This song was never released on any of the [[Sailor Moon Music#North American Albums|soundtrack CDs]] for the series, | + | This song was never released on any of the [[Sailor Moon Music#North American Albums|soundtrack CDs]] for the series. |
+ | |||
+ | == Song Details == | ||
+ | The lyrics were written by [[Angelo Oddi]] and the song was performed by [[Esther Thibault]], although neither one was credited in the series. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
− | Oh | + | Oh the night<br> |
+ | Is so dark and filled with fear<br> | ||
I'm so alone<br> | I'm so alone<br> | ||
− | + | And my love is nowhere near | |
− | + | ||
+ | Oh I hope<br> | ||
This is just a frightful dream<br> | This is just a frightful dream<br> | ||
But I know<br> | But I know<br> | ||
Line 13: | Line 18: | ||
Evil hearts have pushed us up against the wall<br> | Evil hearts have pushed us up against the wall<br> | ||
− | But with our love, I know | + | But with our love, I know we can defeat them all<br> |
We have to save the world<br> | We have to save the world<br> | ||
− | It's something we must do | + | It's something we must do<br> |
+ | RIGHT NOW | ||
Now I know what we must do<br> | Now I know what we must do<br> | ||
Before they tear our hearts in two<br> | Before they tear our hearts in two<br> | ||
We have to fight for the love that we have<br> | We have to fight for the love that we have<br> | ||
− | It's something that we have to do | + | It's something that we have to do |
− | |||
− | |||
− | |||
Now I know what we must do<br> | Now I know what we must do<br> | ||
− | Before they tear | + | Before they tear this world in two<br> |
− | + | Love soldiers unite<br> | |
− | + | Now the battle is underway | |
− | Now | ||
− | |||
− | |||
[[Category: Songs from the North American dub]] | [[Category: Songs from the North American dub]] |
Latest revision as of 23:59, 2 November 2021
Love Soldiers, given the title Tear Our Hearts in Two by fans, was the English adaptation of "Ai no Senshi" that played in episode 95 of the first English dub. The song could be heard playing in the background as Serena, Amara, and Michelle were enroute to the Tokyo Tower.
This song was never released on any of the soundtrack CDs for the series.
Song Details[edit]
The lyrics were written by Angelo Oddi and the song was performed by Esther Thibault, although neither one was credited in the series.
Lyrics[edit]
Oh the night
Is so dark and filled with fear
I'm so alone
And my love is nowhere near
Oh I hope
This is just a frightful dream
But I know
We must destroy their evil scheme
Evil hearts have pushed us up against the wall
But with our love, I know we can defeat them all
We have to save the world
It's something we must do
RIGHT NOW
Now I know what we must do
Before they tear our hearts in two
We have to fight for the love that we have
It's something that we have to do
Now I know what we must do
Before they tear this world in two
Love soldiers unite
Now the battle is underway