Difference between revisions of "The Secret of Pegasus! The Handsome Guardian of the Dream World"

From WikiMoon
Jump to: navigation, search
(Episode trivia)
 
Line 33: Line 33:
 
* This episode was partially based on [[Act 39 Yume 1 Nisshoku Dream|two]] [[Act 40 Yume 2 Mercury Dream|chapters]] of the [[Sailor Moon (manga)|manga]] where [[Usagi Tsukino|Usagi]] and Chibiusa switched ages, though events played out differently in the two stories.
 
* This episode was partially based on [[Act 39 Yume 1 Nisshoku Dream|two]] [[Act 40 Yume 2 Mercury Dream|chapters]] of the [[Sailor Moon (manga)|manga]] where [[Usagi Tsukino|Usagi]] and Chibiusa switched ages, though events played out differently in the two stories.
  
* When Chibiusa returned to her real age, "[[Watashi-tachi ni Naritakute]]" was playing in the background. In the [[Sailor Moon in North America#English Dub|first English dub]], the song was translated into English; this version is referred to as "[[Here in my Heart]]" by [[Sailor Moon Fandom|fans]]. In the [[Sailor Moon in Spain#Anime|Spanish dub]] the song was replaced with "[[Tuxedo Mirage]]." In the [[Sailor Moon in France#Anime|French]] and [[Sailor Moon in Israel|Hebrew]] dubs it was replaced with an instrumental version of the song. In the [[Sailor Moon in Korea#Anime|Korean dub]] the song was replaced with regular background music. In the Catalan dub, the song was replaced with a version translated into Catalan.
+
* When Chibiusa returned to her real age, "[[Watashi-tachi ni Naritakute]]" was playing in the background. In the [[Sailor Moon in North America#English Dub|first English dub]], the song was translated into English as "[[Wanting to Be Us‎]]." In the [[Sailor Moon in Spain#Anime|Spanish dub]] the song was replaced with "[[Tuxedo Mirage]]." In the [[Sailor Moon in France#Anime|French]] and [[Sailor Moon in Israel|Hebrew]] dubs it was replaced with an instrumental version of the song. In the [[Sailor Moon in Korea#Anime|Korean dub]] the song was replaced with regular background music. In the Catalan dub, the song was replaced with a version translated into Catalan.
  
 
==Cast==
 
==Cast==

Latest revision as of 22:50, 26 July 2021

Episode Data
ep158.jpg
Usagi and Chibiusa switch ages.
Original Episode
Name (Kanji/kana): 天馬の秘密! 夢世界を守る美少年
Name (Romaji): Pegasasu no Himitsu! Yume Sekai wo Mamoru Bishounen
Name (Translated): The Secret of Pegasus! The Handsome Guardian of the Dream World
Name (Viz Dub): Pegasus's Secret: The Boy Who Protects the Dream World
Episode Number: 158
Director: Junichi Satou
Writer: Genki Yoshimura
Animation Director: Mamoru Kurosawa
Air Date: December 23, 1995
Previous Episode: Pegasus is Gone!? Swinging Friendships
Next Episode: Chibiusa's Little Rhapsody of Love
First English Dub Episode
Name: Pegasus Revealed
Number: 151
Company: Cloverway
Air Date: November , 2000
Previous Episode: Dream Believer
Next Episode: Rini's Lovely Rhapsody

PallaPalla's magic causes Usagi and Chibiusa to switch ages, turning Usagi into a child and Chibiusa into a teenager. While Chibiusa is thrilled with her new body, she is distressed to discover that she can no longer call Pegasus.

Summary[edit]

Coming soon.

Episode trivia[edit]

  • Pegasus appeared in his true form as Helios for the first time in this episode.
  • Helios and Chibiusa kissed for the first time in this episode.
  • This episode was partially based on two chapters of the manga where Usagi and Chibiusa switched ages, though events played out differently in the two stories.

Cast[edit]


Previous episode:
157
Season
Sailor Moon SuperS
Next episode:
159
stub.jpg This article is a stub. You can help WikiMoon by expanding it.