Difference between revisions of "Try for the Best of Japan! The Worries of a Beautiful Girl Swordsman"

From WikiMoon
Jump to: navigation, search
m (Reverted edits by 99.126.180.126 (99.126.180.126); changed back to last version by AmericanErrorist)
(Episode trivia: this is notable because English dubs usually don't retain gags related to quirks of the Japanese language)
Line 27: Line 27:
 
* In one scene, as [[Tiger's Eye]] laughed, the [[Toei]] logo appeared behind him.
 
* In one scene, as [[Tiger's Eye]] laughed, the [[Toei]] logo appeared behind him.
  
* Tiger's Eye read "Musashi Miyamoto" as "Tarezo Miyamoto" because the kanji can be pronounced differently, and when he complained under his breath about the lack of clarification for the word, he was referring to the use of [http://en.wikipedia.org/wiki/Furigana furigana], common in childrens' anime and books.
+
* Tiger's Eye read "Musashi Miyamoto" as "Tarezo Miyamoto" because the kanji can be pronounced differently, and when he complained under his breath about the lack of clarification for the word, he was referring to the use of [http://en.wikipedia.org/wiki/Furigana furigana], common in childrens' anime and books. The Viz dub retained this gag.
  
 
* When Tiger's Eye was mocking [[Miharu Akiyama|Miharu]] for being so easy to trick, his necklace was missing.
 
* When Tiger's Eye was mocking [[Miharu Akiyama|Miharu]] for being so easy to trick, his necklace was missing.

Revision as of 23:44, 13 March 2021

Episode Data
139.jpg
Fuyumi and Miharu's sword fight
Original Episode
Name (Kanji/kana): 目差せ日本一! 美少女剣士の悩み
Name (Romaji): Mezase Nippon Ichi! Bishoujo Kenshi no Nayami
Name (Translated): Try for the Best of Japan! The Worries of a Beautiful Girl Swordsman
Name (Viz Dub): Aiming for the Top: the Pretty Swordswoman's Dilemma
Episode Number: 139
Director: Harume Kosaka
Writer: Mutsu Nakano
Animation Director: Ikuko Ito
Air Date: June 17, 1995
Previous Episode: Drive to Heaven! Love Riding on the Car of Dreams
Next Episode: Love Those Minis! The Fashionable Senshi
First English Dub Episode
Name: Cutting it Close
Number: 132
Company: Cloverway
Air Date: October 11, 2000
Previous Episode: Driven Dreamer
Next Episode: Clothes Call

A young girl with dreams of being the strongest swordsman in Japan is targeted by Tiger's Eye.

Summary

Coming soon.

Episode trivia

  • Tiger's Eye read "Musashi Miyamoto" as "Tarezo Miyamoto" because the kanji can be pronounced differently, and when he complained under his breath about the lack of clarification for the word, he was referring to the use of furigana, common in childrens' anime and books. The Viz dub retained this gag.
  • When Tiger's Eye was mocking Miharu for being so easy to trick, his necklace was missing.

Cast

Previous episode:
138
Season
Sailor Moon SuperS
Next episode:
140


stub.jpg This article is a stub. You can help WikiMoon by expanding it.