Editing An Invitation to Terror! Usagi's Night Flight

Jump to: navigation, search

You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Current revision Your text
Line 52: Line 52:
 
* The song playing in the background as the [[Sailor Senshi]] transformed was "[[Todokanu Omoi: My Friend's Love]]." In the [[Sailor Moon in Italy#Anime|Italian]] and [[Sailor Moon in Israel#Anime|Hebrew]] dubs, the [[Sailor Moon in North America#The Second Wave|second English dub]], and the [[Sailor Moon in Korea#KBS_Dub|first Korean dub]], it was replaced with a dubbed version. In the [[Sailor Moon in Germany#Anime|German dub]] it was replaced with the German version of "[[Sailor Team no Theme]]." In the [[Sailor Moon in Latin America#Anime|Latin American Spanish dub]], the song was removed entirely without a replacement.
 
* The song playing in the background as the [[Sailor Senshi]] transformed was "[[Todokanu Omoi: My Friend's Love]]." In the [[Sailor Moon in Italy#Anime|Italian]] and [[Sailor Moon in Israel#Anime|Hebrew]] dubs, the [[Sailor Moon in North America#The Second Wave|second English dub]], and the [[Sailor Moon in Korea#KBS_Dub|first Korean dub]], it was replaced with a dubbed version. In the [[Sailor Moon in Germany#Anime|German dub]] it was replaced with the German version of "[[Sailor Team no Theme]]." In the [[Sailor Moon in Latin America#Anime|Latin American Spanish dub]], the song was removed entirely without a replacement.
  
โˆ’
* In the [[Sailor Moon in Portugal|Portuguese dub]] of this episode, Usagi's transformation used the original phrase, "[[Moon Eternal, Make Up]]," instead of the Portuguese equivalent.
+
* In the [[Sailor Moon in Portugal|Portuguese dub]] of this episode, [[Usagi Tsukino|Usagi]]'s transformation used the original phrase, "[[Moon Eternal, Make Up]]," instead of the Portuguese equivalent.
  
 
* In the Italian dub, it was revealed the [[Sailor Starlights]] were the twin sisters of [[Three Lights]], and from this episode onward the transformation phrases were changed to reflect this.  
 
* In the Italian dub, it was revealed the [[Sailor Starlights]] were the twin sisters of [[Three Lights]], and from this episode onward the transformation phrases were changed to reflect this.  

Please note that all contributions to WikiMoon may be edited, altered, or removed by other contributors. If you don't want your writing to be edited mercilessly, then don't submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Project:Copyrights for details). DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!

Cancel | Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: