Difference between revisions of "C'est la Vie ~ Watashi no Naka no Koi Suru Bubun"

From WikiMoon
Jump to: navigation, search
m
(Trivia)
Line 45: Line 45:
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==
* "C'est la Vie" is pronounced almost exactly the same as "[[Sailor V]]". Minako used this song as another means to draw the attention of the [[Dark Kingdom]] toward herself as she acted as the decoy for the [[Princess Serenity|Princess]].
+
* "C'est la Vie" is pronounced almost exactly the same as "[[Sailor V]]".  
 
 
 
* "C'est la Vie" literally means "that's life" in French, but is generally used to play down a minor disappointment (for example, "So I didn't get the job - c'est la vie."). However, in the context of this song's lyrics, it is used in a more positive sense.
 
* "C'est la Vie" literally means "that's life" in French, but is generally used to play down a minor disappointment (for example, "So I didn't get the job - c'est la vie."). However, in the context of this song's lyrics, it is used in a more positive sense.
  

Revision as of 16:24, 28 April 2007

C'est la Vie ~ Watashi no Naka no Koi Suru Bubun (C'est la Vie~私のなかの恋する部分; "That's Life ~ The Part of Me That Loves") was the first Minako Aino song heard in the live-action series. It was Usagi's favorite song and appeared in many episodes.

Song Details

The song's lyrics were written by Yuuho Iwasato, the music was written by Akihiko Hirama, and the song was performed by Ayaka Komatsu (as Minako Aino).

Lyrics

doushiyou mo nai shoudou ni tsuki ugoka sarete ima
watashi no sore wa hajimatta kimi o motomeru omoi

yotei chouwa no chousetsu ya eiga ga tsumaranai you ni
jinsee mo sukoshi zure tara omoshiroi no kamoshirenai

atsui kimochi wa C'est la vie
watashi ga watashi de iru kagiri
C'est la vie anata o aishi tsudzuketai
me no mae ni aru kono shunkan ga ikiru basho
kakenukete

hito ha naze ichido dake shika ikiru chansu ga nai no
toki ha naze ichibyou sae mo tachi tomaranai no darou

omoi ga kenai doko kagane
kutsuzure o okosu mitai ni
tokidoki ha mune no doko ka ga setsunakunattari suru kedo

kitto mitsukaru C'est la vie
watashi ga watashi de aru riyuu
C'est la vie anata ga anata de aru riyuu
nani mo mienai dakedo nani ka ga mitai kara
oikakete

yotei chouwa no chousetsu ya eiga ga tsumaranai you ni
jinsee mo sukoshi zure tara omoshiroi no kamoshirenai

atsui kimochi ha
C'est la vie watashi ga watashi de iru kagiri
C'est la vie anata o aishi tsudzuketai
C'est la vie watashi ga watashi de aru riyuu
C'est la vie anata ga anata de aru riyuu

me no mae ni aru kono shunkan ga ikiru basho
kakenukete
kakenukete

Trivia

  • "C'est la Vie" is pronounced almost exactly the same as "Sailor V".
  • "C'est la Vie" literally means "that's life" in French, but is generally used to play down a minor disappointment (for example, "So I didn't get the job - c'est la vie."). However, in the context of this song's lyrics, it is used in a more positive sense.
stub.jpg This article is a stub. You can help WikiMoon by expanding it.